Discussione:Lingua standard

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Linguistica
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

La pronuncia fiorentina e toscana non è standard, come spesso - erroneamente - si crede[modifica wikitesto]

Dall'articolo traspare un concetto erroneo, ossia che un fiorentino (o più generalmente un toscano) contemporaneo possieda l'italiano standard come L1. Ciò, naturalmente, è falso, in quanto la pronuncia fiorentina non coincide con lo standard ortoepico dell'italiano. L'esempio più banale è la spirantizzazione delle occlusive sorde intervocaliche (hasa in luogo di casa), ma si può pensare anche alla resa costrittiva delle affricate (per cui lo standard [raˈdʒone] è reso, in Toscana, come [raˈʒone]).

riformulo --LucaLuca 17:17, 28 gen 2019 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Lingua standard. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 20:32, 16 dic 2019 (CET)[rispondi]