I fantastici viaggi di Fiorellino

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Hanī Hanī no suteki na bōken
ハニーハニーのすてきな冒険
Genereavventura[1], storico
Manga
AutoreHideko Mizuno
EditoreKōdansha
RivistaRibon
Targetshōjo
1ª edizionesettembre 1966 – agosto 1967
Periodicitàmensile
Tankōbon2 (completa)
Serie TV anime
I fantastici viaggi di Fiorellino / Honey Honey
RegiaTakeshi Shirato, Yoshikata Nitta
SoggettoMassaki Tsuji, Naoko Miyake, Shun'ichi Yukimuro, Toyohiro Andô
Char. designKozo Masanobe
Dir. artisticaYoshiyuki Yamamoto
MusicheAkihiro Komori
StudioKokusai Eigasha, Toei Animation
ReteFuji TV
1ª TV7 ottobre 1981 – 1º maggio 1982
Episodi29 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.25 min
Rete it.Italia 1
1ª TV it.20 luglio 1983
Episodi it.29 (completa)
Durata ep. it.22 min
Dialoghi it.Maria Grazia Urru (doppiaggio originale), Emilia Costa (ridoppiaggio), Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Studio dopp. it.Maya LC Imagine Project (ridoppiaggio)
Dir. dopp. it.Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)

I fantastici viaggi di Fiorellino (ハニーハニーのすてきな冒険?, Hanī Hanī no suteki na bōken, trad. "Le meravigliose avventure di Honey Honey") è un manga shōjo scritto e illustrato da Hideko Mizuno e serializzato dal 1966 al 1967 sulla rivista Ribon e raccolto successivamente in due volumi da Kōdansha. Nel 1981 è stato adattato in una serie televisiva anime di 29 episodi dalla Kokusai Eigasha. L'anime è stato trasmesso in Italia nel 1983 da Italia 1 e poi replicato a partire dagli anni 2000 da varie emittenti locali (e nel 2018 circa da alcuni canali nazionali del gruppo Gold TV) con i titoli di Honey Honey[2] o Honey e il gatto birbone[3] e con un nuovo doppiaggio.

Fiorellino (Honey Honey in originale e nel ridoppiaggio italiano) è un'adolescente che lavora come cameriera nella Vienna dell'Impero Asburgico[1]. Ospite dell'albergo in cui ella lavora è l'arrogante principessa Florence (Flora nel nuovo doppiaggio), che si promette in moglie a chi le riporterà un suo anello di valore inestimabile, il Sorriso dell'Amazzone (Stella dell'Amazzonia nel nuovo doppiaggio), una volta che Florence l'ha infilato in un pesce fritto per poi gettarlo dalla finestra: ma Lili, la gattina di Fiorellino, inghiotte l'anello e, onde evitare che le venga fatto del male, Fiorellino fugge via, mentre in tutta la città si scatena una vasta caccia al gatto e alla sua padroncina da parte dei pretendenti alla mano della principessa, decisi a recuperare il suo anello e conquistare così il diritto a sposarla.

Tra i vari individui che si mettono sulle tracce di Fiorellino e Lili, uno in particolare sembra essere interessato più all'anello che alla bella Florence: il ladro gentiluomo Fenice che farà innamorare di sé l'ingenua Fiorellino. La caccia al gatto intanto si estende a varie città intorno al mondo perché Fiorellino e Lili, cercando di nascondersi, in realtà s'infilano nel cesto di una mongolfiera che s'invola in cielo. Da Parigi a New York, da Oslo a Londra, passando per Monte Carlo, Tokyo e Gibilterra, la vicenda porta non solo al recupero del tanto agognato anello, ma anche alla scoperta che Fiorellino è la sorella minore della principessa Florence grazie a una voglia sul piede.

La serie è notevole per l'ambientazione stile 'feuilleton' semi-realistico che allinea una serie di stereotipi sul mondo europeo e occidentale a cavallo tra le due guerre mondiali, con alcuni anacronismi che pure ben si mescolano con una trama spigliata e leggera.

Personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
(doppiaggio originale)
Doppiatore italiano
(ridoppiaggio)
Fiorellino / Honey Minori Matsushima Liliana Sorrentino Emilia Costa
Fenice / Phoenix Makio Inoue Carlo Cosolo Ivano Bini
Principessa Flora Fuyumi Shiraishi Anita Bartolucci Sara Onorato

Sigle italiane

[modifica | modifica wikitesto]
Titolo italiano (doppiaggio storico / ridoppiaggio)
GiapponeseKanji」 - Rōmaji - Traduzione letterale
In onda
GiapponeseItaliano
1Il sorriso dell'amazzone / La stella dell'Amazzonia
「ねこがダイヤを食べちゃった」 - Neko ga daiya wo tabechatta – "Il gatto ha mangiato un diamante"
17 ottobre 1981
20 luglio 1983
2Molto rumore sull'acqua / Molto rumore per l'acqua
「水の都は大騒ぎ」 - Mizu no miyako wa ōsawagi – "La città dell'acqua è un trambusto"
24 ottobre 1981
3L'ora della siesta / ?
「ナポリを見て逃げろ」 - Napori wo mite nigero – "Guarda Napoli e scappa"
31 ottobre 1981
4Fermata d'emergenza / ?
「アルプス急行 SOS」 - Arupusu kyūkō SOS – "Alpi Express SOS"
7 novembre 1981
5La freccia che uccide / ?
「ベルンの森の赤い矢」 - Berun no mori no akai ya – "La freccia rossa della foresta di Berna"
14 novembre 1981
6Il paese dei gatti / ?
「ハメルンは猫がいっぱい」 - Hamerun wa neko ga ippai – "Hameln è pieno di gatti"
21 novembre 1981
7Il gioiello di famiglia / ?
「古城の恋の鬼ごっこ」 - Kojō no koi no onigokko – "Etichetta d'amore nel vecchio castello"
28 novembre 1981
8La nave scomparsa / ?
「フェニックス 風車支部」 - Fenikkusu kazaguruma shibu – "La filiale del mulino a vento della fenice"
5 dicembre 1981
9Regina per un giorno / ?
「1日だけのお妃さま」 - 1-nichi dake no o hi-sama – "Principessa per un giorno"
12 dicembre 1981
10Un principe azzurro / Cenerentola per una sera
「こよい シンデレラ」 - Koyoi Shinderera – "Brava Cenerentola"
19 dicembre 1981
11Il cavaliere misterioso / La casa ad Orleans (?)
「オルレアンの魔女屋敷」 - Orurean no majo yashiki – "Il palazzo delle streghe di Orleans"
26 dicembre 1981
12Un misterioso clown / Il circo sottosopra
「サーカスはてんやわんや」 - Sākasu wa ten'yawan'ya – "Il circo sottosopra"
2 gennaio 1982
13Velocità che emozione / ?
「モンテカルロの青い疾風(かぜ)」 - Montekaruro no aoi hayate (kaze) – "La tempesta blu di Montecarlo"
9 gennaio 1982
14Il naufragio / ?
「大聖堂の鐘が鳴る」 - Tai seidō no kane ga naru – "Suona la campana della cattedrale"
16 gennaio 1982
15Le segrete del castello / ?
「マドリッドのほほえみ」 - Madoriddo no hohoemi – "Il sorriso di Madrid"
23 gennaio 1982
16La spia britannica / ?
「ジブラルタルの要塞」 - Jiburarutaru no yōsai – "Fortezza di Gibilterra"
30 gennaio 1982
17Il super pasticcere / ?
「世界最高のカステラ」 - Sekai saikō no kasutera – "La migliore castella del mondo"
6 febbraio 1982
18Avventura a palazzo reale / ?
「リリーの大ピンチ!!」 - Rirī no dai Pinchi!! – "Il grande guaio di Lily!!"
13 febbraio 1982
19Fiorellino e Robin Hood / Ritorna entro mezzogiorno!
「走れハニー!十二時までに」 - Hashire Hanī! Jū ni ji made ni – "Corri Honey! Entro le dodici"
20 febbraio 1982
20I vichinghi all'arrembaggio / Il segreto di Honey Honey
「ハニーの秘密」 - Hanī no himitsu – "Il segreto di Honey"
27 febbraio 1982
21Avventura a palazzo reale / Honey Honey rapita
「さらわれたハニー」 - Sarawareta Hanī – "Honey rapita"
6 marzo 1982
22Prigioniera di Slaag / Prigioniera nel castello di Tangera
「ツンドラ城のとりこ」 - Tsundora jō no toriko – "Prigioniera del castello della tundra"
13 marzo 1982
23Inseguimento sulla neve / Il grande inseguimento
「SF大追跡」 - SF dai tsuiseki – "Grande inseguimento fantascientifico"
20 marzo 1982
24Ivan il terribile / Ivan il terribile e il padre ritrovato
「わんぱく王子」 - Wanpaku ōji – "Principe cattivo"
27 marzo 1982
25Il mercato degli schiavi / Lili viene venduta
「売られたリリー」 - Urareta Rirī – "Lili venduta"
3 aprile 1982
26Il tappeto volante / Farò della magia
「魔法はまかせて」 - Mahō wa makasete – "Lascia a me la magia"
10 aprile 1982
27In volo per l'India / ?
「飛んで飛んでインド」 - Tonde tonde Indo – "Prendere il volo per l'India"
17 aprile 1982
28Uno spettacolo di successo / Il folletto dal naso lungo
「大スター 花てんぐ」 - Dai Sutā hana tengu – "Il fiore del tengu e la grande stella"
24 aprile 1982
29Le due sorelline / Addio New York, Addio
「ハロー・さよならニューヨーク(最終話)」 - Harō sayonara Nyū Yōku (saishū-banashi) – "Ciao, addio New York (episodio finale)"
1º maggio 1982
  1. ^ a b (EN) Honey Honey, su Enoki Films Co., Ltd.. URL consultato il 15 febbraio 2022.
  2. ^ (EN) Hal Erickson, Television Cartoon Shows: An Illustrated Encyclopedia, 1949 Through 2003, 2ª ed., Jefferson, McFarland & Co., 2018, pp. 413-414, ISBN 978-1-4766-6599-3.
  3. ^ I Fantastici viaggi di Fiorellino - Honey Honey opening. URL consultato il 5 ottobre 2022.

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
  Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga