Discussione:An American Pickle
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Tradotto da en.wiki
[modifica wikitesto]Perché non si può mettere?
[modifica wikitesto]Il titolo prende il nome da una varietà americana di cetriolo: è una cosa che risulta evidente a chi è inglese / americano e legge la pagina in lingua originale e meno nella versione italiana, per cui è meglio specificare. Parlare genericamente di sottaceti e salamoia non credo aiuti a capire nulla! --Simon discussioni 16:57, 19 mar 2022 (CET)
- Informazione superflua, se non inutile, in una voce di film. O dovremmo scrivere cose simili in tutte le voci che prendono spunto o hanno il nome di altre cose? --AndreaRocky parliamone qua... 19:16, 22 mar 2022 (CET)
- Tutto il film è incentrato sui cetrioli perché non metterlo e parlare genericamente di sottoceti e salamoia!! Termine americano di specialità locale... --Simon discussioni 10:19, 24 mar 2022 (CET)
- Ti sei risposto da solo, perché è la voce di un film e non di sottaceti. --AndreaRocky parliamone qua... 16:42, 24 mar 2022 (CET)
- Tutto il film è incentrato sui cetrioli perché non metterlo e parlare genericamente di sottoceti e salamoia!! Termine americano di specialità locale... --Simon discussioni 10:19, 24 mar 2022 (CET)