Wikipedia:Riconoscimenti di qualità/Segnalazioni/Doraemon

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Doraemon (inserimento)

Autosegnalazione. Motivazione: Dopo un lungo lavoro di riscrittura della voce e grazie ai preziosi suggerimenti di WalrusMichele prima e TeenAngels1234 poi, credo che adesso Doraemon - una delle opere più celebri in Giappone e di una certa popolarità anche qua in Italia - abbia raggiunto un ottimo livello. A voi la parola! --FF244 10:05, 13 set 2018 (CEST)[rispondi]

Questa voce è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
  • Leggendo la voce non capisco Spesso attribuito alla coppia Fujiko Fujio, Doraemon venne in realtà concepito e realizzato dal solo Fujiko F. Fujio. --Vespiacic (msg) 10:59, 13 set 2018 (CEST)[rispondi]
    Significa (in parole povere): "Numerose fonti ritengono Doraemon frutto di un lavoro di coppia (ossia Motoo Abiko + Hiroshi Fujimoto, detto Fujiko F. Fujio), ma in realtà il manga fu opera solo di Fujimoto". Se lo ritieni opportuno, la riformulo in una forma ancora migliore. FF244 11:12, 13 set 2018 (CEST)[rispondi]
    Puoi sistemarla? Il secondo wikilink porta alla stessa voce del primo, per questo mi confondeva. Tra l'altro, ometterei la F. in quanto nel titolo della voce dell'autore non c'è. --Vespiacic (msg) 11:18, 13 set 2018 (CEST)[rispondi]
    Ok, l'ho riformulata così, vedi se ti convince: "Spesso definito frutto di una stretta collaborazione all'interno della coppia di autori Fujiko Fujio, composta da Motoo Abiko e Hiroshi Fujimoto, Doraemon venne in realtà concepito e realizzato solo da quest'ultimo, usando il nome d'arte di Fujiko F. Fujio". FF244 11:32, 13 set 2018 (CEST)[rispondi]
    La "F" fa parte del nome d'arte adottato dall'autore e con il quale è ad oggi maggiormente conosciuto; in Fujiko Fujio è spiegato al termine della sezione "Biografia". FF244 11:36, 13 set 2018 (CEST)[rispondi]
  • L'unica cosa che fa storcere un po' il naso sono le molteplici traduzioni di cortometraggi, film, episodi, eventi, qualsivoglia cosa presente nella voce. Alcuni (ne cito uno: "Genitori e bambini leggete! Perché avvengono i terremoti? Come posso proteggermi? (おやこでよもう! どらえもんのじしんはなぜおこるどうみをまもる Oyako de yomou! Doraemon no jishin ha naze okoru dou mi wo mamoru?)") sono enormemente lunghi. Giustissimo il fatto che si debba mettere la traduzione, ma non c'e` proprio niente che si possa fare? magari semplicemente togliere gli ideogrammi, e lasciare solo la pronuncia...per il resto la voce mi pare scritta bene, anche le fonti, presenti per quasi ogni affermazione. --torqua 20:25, 19 set 2018 (CEST)[rispondi]
    Infatti, spesso i titoli in Giappone sono dei veri e propri riassunti di tutta la trama/contenuto… Il punto è questo: la traduzione non si può togliere perché è essenziale per il lettore medio; gli ideogrammi (kanji) sono ugualmente utili, poiché è solo tramite essi che si può trovare il libro/film/ecc. in giapponese su internet; la pronuncia (romaji) è d'altro canto utile per capire cosa dicono i kanji, ma cercando tramite essi non si trova nulla. Purtroppo il "problema", se così lo vogliamo chiamare, è presente per tutte le voci che riconducono a anime o manga, vetrinate e non, poiché i tre parametri sono praticamente imprescindibili l'uno dall'altro. FF244 22:03, 19 set 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Jtorquy] A proposito, da quello che ho capito con il tuo commento intendi di essere favorevole a un riconoscimento, vero? Se è così, per praticità sarebbe necessario mettere accanto anche l'apposito template: "qualità" o "vetrina". Ciao, FF244 15:15, 22 set 2018 (CEST)[rispondi]
    Coincidenza stavo giusto rileggendo la voce in paio di minuti fa...si', sono Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità. Un passo alla volta...alla vetrina ci penseremo piu' tardi. Piu' che altro non me la sento di mandarla direttamente in vetrina, asd --torqua 15:19, 22 set 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Jtorquy] Prendiamolo come investimento per il futuro o giù di lì, però (visto che il mio interesse è e sarà far arrivare la voce in vetrina), voglio chiarire tra l'ipotesi 1 e la 2:
  1. La voce ha qualcosa che manca e deve essere perfezionato. Se è così e indipendentemente dall'esito/parere finale dimmelo, almeno inizio a lavorarci subito.
  2. No, la voce non ha nulla che non va (a parte i titoli extralunghi, ma è convenzione), semplicemente… "asd" (ossia: ho voglia di farmi due beffarde risatine).

Infatti se la voce non è da vetrina i "problemi" ho intenzione di risolverli, così da farle ottenere la stellina dorata. Se invece è già da vetrina alla prossima segnalazione la voce rimarrà esattamente uguale poiché (come dicono anche i criteri) il tema è ormai stabile e non ha bisogno di grandi rimaneggiamenti e di conseguenza - almeno a mio avviso - aspettare non porterebbe a nulla. Visto che ci ho lavorato tanto, voglio almeno togliermi la curiosità :) Ciao, FF244 14:12, 23 set 2018 (CEST)[rispondi]

E' solo la cosa dei titoli extralunghi, che so non si possa fare nulla a riguardo, ma mi irritano dentro. Davvero, non riesco a guardarli. --torqua 14:19, 23 set 2018 (CEST)[rispondi]
[@ Jtorquy] Mi sa che allora l'irritazione rimarrà sempre, sia per questa, sia per le prossime 357.000 segnalazioni. A parte gli scherzi e se può servire a farti cambiare idea, l'unica proposta che mi viene in mente è questa: rimuovere kanji e romaji accanto alle voci che hanno un collegamento che a loro volta li riporta (es. "colonna sonora"). Per il titolo extra-lungo sulla guida del terremoto, al massimo lo possiamo eliminare. Non so, anche per venirti incontro, questo è il massimo che mi viene in mente (se invece c'è un odio recondito per il gatto blu, non posso farci niente, LOL). Fammi sapere, almeno - come già detto, solo se può servire, altrimenti lascio com'è - modifico in questa direzione. Ciao, FF244 14:40, 23 set 2018 (CEST)[rispondi]
[@ Jtorquy] Ho effettuato la modifica, dai un'occhiata: i kanji/romaji sono rimasti solo dove la voce non era presente, quindi sono stati drasticamente ridimensionati. La modifica è unica: nel caso non ti convinca, ad annullarla si fa molto veloce. FF244 19:27, 23 set 2018 (CEST)[rispondi]
Moooooolto meglio. E' anche una modifica sensata, se un lettore vuole cercare il testo originale puo' andare direttamente nella voce specifica...adesso sono Favorevole all'inserimento in vetrina. --torqua 20:58, 23 set 2018 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità. La voce è ben fatta, scorrevole, corredata di immagini al punto giusto, ricca di fonti, strutturata e esplicativa. Non posso esprimere un parere sull'accuratezza in quanto non sono esperto di manga. Sono favorevole a tenere le tre scritte in italiano, giapponese e traslitterazione scientifica nei titoli, è la prassi per le lingue non in alfabeto latino. Non so cosa vuol dire "identificativo Anime News Network anime" che manca su wikidata, mi sono accorto solo che è assente dalle categorie di servizio, ma è veramente un dettaglio minuscolo. Il mio parere non vuole essere limitativo, se altri utenti propongono la stelletta d'oro, ben venga la vetrina. --Vespiacic (msg) 08:04, 20 set 2018 (CEST)[rispondi]
  • Ho partecipato al vaglio per cui i mei appunti e le mie osservazioni li ho già fatti lì. Mi ha fatto comunque piacere constatare come una voce già buona si sia potuta perfezionare ancora fino a un livello qualitativamente molto alto. Occupandomi spesso di questo argomento posso affermare che la voce è esaustiva, ricorrendo alle fonti più autorevoli per sviscerare l'argomento nella sua interezza. La trattazione si mantiene tecnica, risultando al tempo stesso chiara anche per i non esperti, mentre le immagini offrono un complemento calzante e in numero appropriato al testo. Per cui Favorevole all'inserimento in vetrina. --WalrusMichele (msg) 13:22, 23 set 2018 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità Mi sembra una voce piuttosto esaustiva. Segno qui i miei dubbi dopo una prima lettura: - Forse scriverei che "Gian" è il nome nell'adattamento italiano dell'originale soprannome ジャイアン (translitterazione dall'inglese "giant" in riferimento alle dimensioni del personaggio). - Nel paragrafo Manga mi sembra che i titoli di alcune pubblicazioni siano da correggere: la seconda testata dovrebbe essere intitolata Yōchien (幼稚園 lett. scuola materna), in quelle successive mi sembra ci sia un errore in un kanji nella parola Shōgaku (scuola elementare), per esempio: 学一年生 (Shōgaku ichinensei, lett. primo anno della scuola elementare). Vedi qui per i titoli delle varie pubblicazioni. Mi sembra inoltre (confrontando la pagina in giapponese) che Doraemon sia stato pubblicato su tutte le testate, dal primo al sesto anno di scuola elementare, mentre nella voce italiana sono indicati solo gli anni 1, 4, 5 e 6 - Sempre nel paragrafo Manga non mi è molto chiara la frase: "I 45 volumi pubblicati sono conservati nella città natale dell'autore, Takaoka, presso la Takaoka Central Library". Nel senso che la biblioteca conserva i 45 volumi di questa edizione come tributo all'autore? Forse lo espliciterei meglio. Facendo una minima ricerca mi pare di capire che la biblioteca abbia dedicato a Doraemon una sezione in cui sono conservati i 45 volumi (diventati piuttosto rari) e altre opere dell'autore. - Poco oltre: Doraemon Color Edition (ドラえもんカラー作品集 Doraemon karā sakuhin-shū?, lett. "Doraemon: raccolta di lavori a colori"). "Lavori" non è scorretto come termine ma 作品 si riferisce spesso a opere d'arte, forse sarebbe meglio tradurlo come "Doraemon: raccolta di tavole/opere a colori". - Film di Doraemon: "18 mesi di character design" mi sembra che faccia riferimento alla modellazione 3D dei personaggi più che al character design. Nella fonte non trovo il riferimento ai 18 mesi, ma mi sembra che dica genericamente "più di un anno" - Nel paragrafo Musical c'è un errore nella traslitterazione del titolo: Butaiban Doraemon: Nobita to animaru puranetto (舞台版ドラえもん のび太とアニマル惑星), 惑星 ("pianeta") andrebbe scritto come wakusei, puranetto ("planet") è invece la trascrizione dei furigana che sono scritti sopra ai kanji nel titolo (è una sorta di gioco di parole). - Nella sezione Accoglienza, forse sposterei il paragrafo sui premi, facendo un sottotitolo "Riconoscimenti". - Nella sezione "Critica" inserirei due brevi informazioni in più su Anne Allison e Jason Thompson, in modo da contestualizzare i loro pareri. - "Merchandising": si accenna a una serie di francobolli, ma mi pare che ne siano state prodotte molte in Giappone, dedicate a Doraemon, non solo una. - Stile generale di scrittura: Probabilmente userei il corsivo per il termine "gattopone". Ci sono un paio di ripetizioni (tipo l'aggettivo "numerosi" nel paragrafo Giochi) e forse sostituirei alcuni termini (come i luoghi che vengono "sperimentati" dai bambini nel paragrafo Ambientazione, forse userei "esplorati"; e la parola "riavvio" nel paragrafo Colonna sonora, reboot mi sembra più diffuso in questo senso). Andrebbero controllati i numeri di oltre 4 cifre, a volte sono scritti tutti attaccati, altre volte (nel paragrafo Accoglienza) sono scritti con la prima cifra staccata e, di conseguenza, vanno a capo a metà cifra. - Se non ci sono obiezioni, aggiungerei in fondo anche il progetto Giappone, data l'importanza dell'opera nella cultura pop giapponese. Devo ancora leggere gli ultimi paragrafi! Appena ho un attimo do un'occhiata anche a quelli :) --Artafinde (msg) 14:28, 3 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Artafinde] Ciao, e innanzitutto grazie mille per i tuoi numerosi e utili suggerimenti: ho effettuato tutte le varie correzioni (la precisazione su Gian è nella voce del personaggio), e adesso il livello della voce è ancora migliore. Secondo te, cosa manca però ancora alla voce? C'è qualche argomento che deve essere rivisto/ampliato/corretto, ecc. ecc.? Se è così, per favore dimmelo, almeno inizio subito ad effettuare le modifiche necessarie: dopo tutto il lavoro fatto, il mio obiettivo è infatti far approdare la voce in vetrina (spero già in questa segnalazione!), quindi sono alla ricerca di ogni possibile perfezionamento! Fammi sapere e grazie ancora, FF244 18:55, 3 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ FF244] Se posso dare una mano, volentieri :) Ho sistemato di nuovo i numeri a 4 cifre secondo le indicazioni di stile. Per quanto riguarda la biblioteca ho inserito una fonte, ma vorrei leggere meglio e averre informazioni più precise, mi sembra di capire che ci sia un professore dell'università di Takaoka che ha proposto un corso o un centro studi su Doraemon. Per quanto riguarda gli aspetti migliorabili per farla arrivare in vetrina mi sembra che siano principalmente il controllo della precisione dei contenuti e lo stile della prosa, che al momento è chiaro e corretto ma non eccezionale. Non ho controllato le fonti ancora. --Artafinde (msg) 23:05, 3 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Artafinde] Ok, allora riinizio a rileggere la voce. Per sapere meglio dove riscrivere potresti riguardo alla prosa dirmi quali sono le sezioni che secondo te sarebbero da riscrivere? Oppure, più in generale, cosa ti sembra farraginoso in essa? Idem per eventuali termini da sostituire. Riguardo invece al controllo della precisione dei contenuti, a parte le cose che hai giustamente sottolineato, essi dovrebbero essere molto precisi: certo, nulla è perfetto e ricontrollare fa sempre bene (ad esempio, gli anni 2 e 3 non erano presenti solo perché la fonte che avevo usato non li nominava proprio!). Anche in questo caso, se c'è però qualcosa che non ti convince o che credi debba essere ampliato, dimmelo pure. FF244 07:14, 4 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ FF244] Prima di farti riscrivere dei paragrafi, farei un controllo delle fonti. ho aperto a caso il link sulla filatelia (nota 219) ed era un dead link ho sbagliato io, i dati erano in un pdf raggiungibile dal link :). Se non ti dispiace, nei prossimi giorni provo a rileggere e riformulare le frasi che mi sembra potrebbero scorrere un po' meglio --Artafinde (msg) 15:02, 4 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ FF244] Nella frase "Tutti i luoghi presenti nell'opera vengono quotidianamente esplorati dai bambini e lo stesso Fujio li sperimentò nel corso della sua giovinezza." si intende che Fujio aveva abitato, da bambino, nel quartiere di Nerima? Nel caso lo espliciterei perchè la frase precedente fa riferimento a un luogo immaginario (Tsukimidai) per cui rischia di creare un po' di confusione. --Artafinde (msg) 15:44, 6 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Artafinde] No, Fujio non abitò mai a Nerima. La frase voleva praticamente dire: "L'autore inserisce il parco, la collina, ecc. perché anche lui spesso ci passava molto tempo quando era bambino (inserì solo luoghi che metaforicamente "conosceva")". FF244 18:18, 6 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ FF244] Per la frase: forse io la rimuoverei completamente, non mi sembra significativa dal punto di vista enciclopedico. Tu cosa ne pensi? Proporrei anche altre due modifiche: nella prima frase mi sembra che lasciare solo il nome Fujiko F. Fujio, che rimanda però alla pagina del duo Fujiko Fujio, crei un po' di confusione, cosa ne pensi se scriviamo: "un manga scritto e disegnato da Hiroshi Fujimoto, sotto lo pseudonimo Fujiko F. Fujio, e pubblicato..."? L'altra modifica che farei è la prima foto nel testo, la visuale aerea di Nerima. In parte perchè compare all'inizio del paragrafo produzione, ma si parla dell'ambientazione un po' dopo, in parte perchè la foto mi sembra poco significativa (essendo tra l'altro una foto di Hazawa, una parte del quartiere). La sostituierei con una foto dell'autore e, se fosse poi troppo spoglio, aggiungere forse anche una foto della okiagari koboshi :) --Artafinde (msg) 21:22, 9 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Artafinde] Ho rimosso la frase e aggiunto le due immagini. Riguardo invece allo pseudonimo, il punto è che tutte le fonti (ma anche i manga, persino la sigla italiana del cartone animato!) si riferisce a Fujimoto come Fujiko F. Fujio. Di conseguenza ho specificato la questione nell'incipit di Fujiko Fujio, e ora il lettore che incuriosito clicca su quella pagina dovrebbe facilmente capire. Adesso cosa rimane da migliorare/rivedere? Ciao, FF244 15:21, 10 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Artafinde] Sperando di non rompere i cabbasisi: domani finisce il mese canonico della segnalazione, ma se ci sono ancora delle questioni da risolvere - come in questo caso - la scadenza può essere prolungata (di una settimana, volendo un po' di più). Di conseguenza… (rullo di tamburi) cosa manca per raggiungere la vetrina? Nel senso, su queste ultime cose da fare adesso mi butto a capo fitto: dopo tutto il lavoro avvenuto in questa segnalazione, dove adesso come pareri (ah, i beceri calcoli) siamo al livello di "quasi-stelletta-dorata" un po' mi dispiacerebbe che terminasse a un passo dalla meta. Perciò… aspetto le tue indicazioni! Ciao, FF244 20:20, 12 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ FF244] Ti chiedo una conferma di un'informazione sul nome di Nobita: questo aspetto del carattere di Nobita è evidenziato anche dal suo nome, un gioco di parole traducibile come "uno che se la prende comoda", tu hai accesso alla fonte? Perchè mi pare che il nome derivi da のびのび, cioè "spensierato", "che non si fa troppi problemi" --Artafinde (msg) 17:28, 18 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Artafinde] La fonte, qua propone due versioni: la prima, feel at ease (uno che si sente a proprio agio --> spensierato) e la seconda, che ho inserito nella voce, put off from day to day (uno che rimanda di volta in volta --> uno che se la prende comoda). Forse la scelta migliore è integrarle entrambe e usare il nihongo (il gioco di parole è infatti su nobi-nobi). FF244 19:01, 18 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    Ho effettuato la modifica sulla voce, se qualcosa non ti torna cambia pure :) FF244 19:16, 18 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Artafinde] Poiché la settimana è praticamente giunta al termine (anche se non siamo qua con il cronometro!), facciamo comunque il punto della situazione: è rimasto ancora qualcosa in sospeso e da modificare? Secondo te, la voce adesso può ambire a raggiungere the next level? Ciao, FF244 07:18, 20 ott 2018 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità Mi sembra una voce molto completa, nemmeno pesante da leggere. Per quanto riguarda le trascrizioni dei nomi giapponesi con traduzione (fra parentesi), di cui ho letto sopra, sembrano essere state ben ottimizzate. Se proprio diano tanto fastidio, propongo un suggerimento: in una voce di uno scrittore del XIX secolo, ho opportunamente ottimizzato i titoli lunghissimi delle opere (in latino e non), inserendoli come note accanto al titolo principale. Vi parlo di titoli che avrebbero avuto la lunghezza di un rigo. Dunque ho creato delle note accanto ai titoli principali col templ. CITA e inserito il Titolo completo come nota (nel caso vogliate consultare, la voce è Costantino Gatta). Si potrebbe fare lo stesso con le traduzioni originali giapponesi, almeno per quelle più lunghe, dunque Es. Nome Italiano[1] NOTA: in giapponese: traduzione del nome. Detto questo, fate vobis. Sono comunque favorevole alla voce di qualità, ma non ancora per la vetrina. --Luciano Coda (msg) 12:54, 9 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Luciano Coda] Ciao e grazie per il parere. E adesso la domanda di rito (l'avrò fatta 37.000 volte nel corso di questa segnalazione :D): cosa credi che manchi alla voce o che sia necessario ampliare/riformulare? Almeno appena è finita la segnalazione inizio a lavorarci. Ciao, FF244 14:46, 9 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ FF244] Se proprio, dividerei il grande paragrafo all'inizio della sezione "Produzione" in sottoparagrafi, magari raggruppando in un unico paragrafetto le info sulla creazione dei personaggi. --Luciano Coda (msg) 21:32, 9 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ FF244] Allo stesso modo, inserirei una breve lista dei personaggi maggiori e le lro caratteristiche.
    [@ Luciano Coda] Il paragrafo è stato lasciato "grande" secondo il modello di altre voci anime/manga entrate in vetrina/VDQ; visto che gli argomenti sono tutti collegati, troppi titoli potrebbero infatti risultare fastidiosi. Invece, riguardo alla sezione "personaggi", essa manca volutamente: nella prima versione della pagina era infatti presente, ma durante il vaglio si preferì eliminarla poiché le sue informazioni erano praticamente le stesse della sezione "Trama" (e poi venivano aggiunte un sacco di personaggi-comparsa, che apparivano spesso in un solo episodio). Guardo comunque cosa posso fare e se c'è un modo di reinserirla. A costo di sembrare petulante (e infatti lo sono! :D) sono questi gli ostacoli alla vetrina oppure ci sono delle questioni stilistiche, di approfondimento, ecc. Almeno mi regolo sul da farsi. Ciao, FF244 15:21, 10 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ FF244] Si comprendo. Non intendo una lista in toto dei personaggi...assolutamente. Ma il protagonista non è nemmeno menzionato nel Template. Se volessi leggere solo qualche informazione su Nobita, per es., devo mettermi a cercarlo fra i paragrafi. Mi dirai che c'è una voce su Nobita ovvio, ma una breve lista di 2 o 3 protagonisti aiuta. Non è detto che la voce di un manga debba essere modellata sugli altri manga in vetrina. Anche una voce in vetrina può sempre essere apliata. :D --Luciano Coda (msg) 15:31, 10 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Luciano Coda] In realtà nel template i personaggi ci sono, anche se molto in fondo. Comunque ho trovato un modo per riformulare la sezione personaggi: così non è una mera lista (che probabilmente avrebbe stonato), e sono unite le caratteristiche del personaggio alle intenzioni dell'autore; così facendo, peraltro, ho potuto sostanzialmente diminuire la parte "grande" della produzione, quindi la lettura dovrebbe essere ancora più scorrevole. Fammi però sapere cosa ne pensi e se ti convince. Comunque, cos'altro manca per portare la voce al "livello superiore" (sono diventato Il braccio violento della vetrinizzazione :D)? FF244 19:24, 10 ott 2018 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento in vetrina:Bene, [@ FF244] penso che ora sia apposto. Presumo però che tu ottenga per ora il riconoscimento di qualità, poichè ci sono molti pareri a proporsito. --Luciano Coda (msg) 13:08, 11 ott 2018 (CEST)[rispondi]
  • Commento: L'attuale immagine di Personaggi mi sembra molto brutta, e per di più per niente incisiva. Credo si possa benissimo eliminare, magari sostituendola con lo screen dei personaggi ora nella sezione Film.--TeenAngels1234 (msg) 15:10, 11 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ TeenAngels1234] Ho seguito il consiglio: nella sezione "Film" ho inserito una nuova immagine, ossia un logo. FF244 22:26, 11 ott 2018 (CEST)[rispondi]
  • [@ TeenAngels1234], ciao leggendo la pagina puoi esprimere se sei a favore dell'inserimento in vetrina o qualità? Intanto, caro [@ FF244], siamo ad un mese esatto dall'inizio discussione. Ti consiglio di contattare un amministratore per far valutare in base ai pareri, quale inserimento la voce Doraemon avere. --Luciano Coda (msg) 16:53, 13 ott 2018 (CEST)[rispondi]
    [@ Luciano Coda] Il punto è che dopo un mese preciso la segnalazione termina solo se non è rimasto niente in sospeso (es. zero pareri / consenso unanime / ecc.). Se così non è, la segnalazione può essere prorogata (circa di una settimana, volendo dieci giorni…) e infatti qua su Wikipedia non ci rincorre nessuno. L'utente Artafinde ha scritto nella mia pagina di discussione che avrebbe intenzione di rivedere e perfezionare delle ultime cose, e che una proroga di una settimana sarebbe per lui veramente utile. Di conseguenza, riparliamone fra sette giorni! ;D Ciao, FF244 18:07, 13 ott 2018 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento in vetrina Quanti ricordi! La voce è molto esaustiva, presenta un punto di vista neutrale e una prosa brillante. Complimenti!--SIG SG 510 (msg) 18:41, 15 ott 2018 (CEST)[rispondi]
  • La voce è approfondita, ricca di immagini e interamente verificabile. Tutti i punti principali dell'argomento sono toccati con precisione e chiarezza. La prosa mi è parsa di buon livello. Benché essa si concentri, specie nel paragrafo Produzione, sul manga, nella sezione media dà altrettanto spazio alla serie animata, che è comunque una semplice saga autoconclusiva a essa ispirata. Credo quindi che la trattazione sia soddisfacente per ambo le versioni, non ritengo ci sia bisogno di scorpori o di una diversa paragrafazione. Per questa ragione, avendo partecipato (per quanto non proprio assiduamente) al vaglio, sono Favorevole all'inserimento in vetrina. Unico punto che credo di aver tralasciato in sede di vaglio sono i link, che dovrebbero essere tutti prontamente archiviati per il futuro (Web archive va più che bene).--TeenAngels1234 (msg) 21:38, 20 ott 2018 (CEST)[rispondi]


Risultato della discussione:
La voce è da vetrina
La voce è da vetrina
La procedura di inserimento della voce in Vetrina ha dato esito positivo.

In assenza di obiezioni valide, la decisione può essere ratificata e la segnalazione archiviata entro un paio di giorni dal termine della discussione.

Commenti: dopo una settimana di proroga, possiamo finalmente proclamare ufficialmente l'entrata della voce in vetrina
Archiviatore: --Mauro Tozzi (msg) 11:51, 21 ott 2018 (CEST)[rispondi]