Storie di fantasia e di fantascienza

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Storie di fantasia e di fantascienza
AutoreH. G. Wells
1ª ed. originale1980
Genereraccolta di romanzi
Sottogenerefantascienza
Lingua originaleitaliano

Storie di fantasia e di fantascienza è una raccolta di romanzi di fantascienza di H. G. Wells pubblicata nel 1980 dalla casa editrice Mursia nella collana I grandi scrittori di ogni Paese divisa in 6 volumi pubblicati tra il 1966 e il 1981.[1]

Elenco dei romanzi[modifica | modifica wikitesto]

[2]

  • Storie di fantasia e di fantascienza (antologia) traduzione di vari

La storia di Plattner e altre storie[modifica | modifica wikitesto]

  • La storia di Plattner e altre storie (saggistica, The Plattner Story and Others), introduzione di Fernando Ferrara, pag. IX
  • La storia di Plattner (racconto, The Plattner Story, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.3
  • Gli argonauti dell'aria (racconto, The Argonauts of the Air, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.19
  • Il fu signor Elvesham (racconto, The Story of the Late Mr. Elvesham, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.29
  • Nell'abisso (racconto, In the Abyss, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.43
  • Il pomo (racconto breve, The Apple, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.56
  • Sotto il bisturi (racconto, Under the Knife), traduzione di Renato Prinzhofer pag.63
  • I razziatori del mare (racconto, The Sea Raiders, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.74
  • Pollock e il Porroh (racconto, Pollock and the Porroh Man, 1895), traduzione di Renato Prinzhofer pag.83
  • La camera rossa (racconto, The Red Room, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.96
  • Il cono (racconto, The Cone, 1895), traduzione di Renato Prinzhofer pag.103
  • Il pileo purpureo (racconto, The Purple Pileus, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.112
  • Come Jane fu piantata in asso (racconto breve, The Jilting of Jane, 1896), traduzione di Renato Prinzhofer pag.122
  • Alla moderna: storia d'amore fredda (racconto, In the Modern Vein: An Unsympathetic Love Story), traduzione di Renato Prinzhofer pag.128
  • Una catastrofe (racconto breve, A Catastrofe, 1895), traduzione di Paolo Carta pag.136
  • L'eredità perduta (racconto breve, The Lost Inheritance), traduzione di Paolo Carta pag.143
  • La triste storia di un critico drammatico (racconto breve, The Sad Story of a Dramatic Critic), traduzione di Paolo Carta pag.149
  • Un vetrino sotto il microscopio (racconto, A Slip Under the Microscope, 1896), traduzione di Paolo Carta pag.156

Racconti dello spazio e del tempo[modifica | modifica wikitesto]

  • Racconti dello spazio e del tempo (saggistica, Tales of Space and Time)pag. - .
  • L'uovo di cristallo (racconto, The Crystal Egg, 1897), traduzione di Paolo Carta pag.173 .
  • La stella (racconto, The Star, 1897), traduzione di Paolo Carta pag.187 .
  • Una storia dei giorni futuri (romanzo, A Story of the Stone Age, 1897), traduzione di Paolo Carta pag.241 .
  • L'uomo che poteva compiere miracoli (racconto, The Man Who Could Work Miracles, 1898), traduzione di Paolo Carta pag. 311.

Dodici storie e un sogno[modifica | modifica wikitesto]

  • Dodici storie e un sogno (saggistica, Twelve Stories and a Dream)pag. -
  • Filmer (racconto, Filmer), traduzione di Paolo Carta pag.329
  • La bottega magica (racconto, The Magic Shop, 1903), traduzione di Paolo Carta pag.343
  • La valle dei ragni (racconto, The Valley of Spiders, 1903), traduzione di Paolo Carta pag.352
  • La verità su Pyecraft (racconto, The Truth About Pyecraft, 1903), traduzione di Paolo Carta pag.361
  • Il signor Skelmersdale nel paese delle fate (racconto, Mr. Skelmerdale in Fairyland), traduzione di Paolo Carta pag.370
  • Il fantasma inesperto (racconto, The Inexperienced Ghost), traduzione di Paolo Carta pag.381
  • Jimmy Goggles il dio (racconto, Jimmy Goggles the God, 1898), traduzione di Paolo Carta pag.392
  • Il nuovo acceleratore (racconto, The New Accelerator, 1901), traduzione di Paolo Carta pag.402
  • La vacanza del signor Ledbetter (racconto, Mr. Ledbetter's Vacation, 1898), traduzione di Paolo Carta pag.414
  • Il corpo rubato (racconto, The Stolen Body, 1898), traduzione di Paolo Carta pag.429
  • Il tesoro del signor Brisher (racconto, Mr. Brisher's Treasure, 1899), traduzione di Paolo Carta pag.442
  • Il cuore della signorina Winchelsea (racconto, Miss Winchelsea's Heart, 1898), traduzione di Paolo Carta pag.451
  • Un sogno di Armageddon (racconto, A Dream of Armageddon), traduzione di Paolo Carta pag.466

Il paese dei ciechi e altre storie[modifica | modifica wikitesto]

  • Il paese dei ciechi e altre storie (saggistica)
  • L'impero delle formiche (racconto The Empire of the Ants, 1905) traduzione di Renato Prinzhofer, pag. 491
  • Visione del giudizio universale (racconto breve, A Vision of Judgement, 1899) traduzione di Renato Prinzhofer, pag. 505
  • Le corazzate terrestri (racconto, The Land Ironclads, 1903) traduzione di Renato Prinzhofer, pag. 510
  • Il vestito bello ( racconto breve, The Beautiful Suit) traduzione di Renato Prinzhofer, pag. 529
  • La porta nel muro (racconto, The Door in the Wall, 1906) traduzione di Renato Prinzhofer pag. 533
  • La perla dell'amore (racconto breve, The Pearl of Love) traduzione di Renato Prinzhofer, pag. 547
  • Il paese dei ciechi (racconto, The Country of the Blind, 1904) traduzione di Renato Prinzhofer, pag.551
  • La riconciliazione (racconto breve, The Reconciliation) traduzione di Paolo Carta, pag. 571
  • Il mio primo aeroplano (racconto, My First Aeroplan, 1910) traduzione di Paolo Carta, pag. 577
  • Mammina sul Mörderberg (racconto, Little Mother Up the Mörderberg, 1910) traduzione di Paolo Carta, pag. 586
  • La storia dell'ultima tromba (racconto, The Story of the Last Trumpet) traduzione di Paolo Carta, pag. 595
  • L'orribile gente (racconto, The Grisly Folk, 1921) traduzione di Paolo Carta, pag. 606

Collana I grandi scrittori di ogni Paese[modifica | modifica wikitesto]

L'opera ripropone alcuni romanzi di Wells pubblicati tra il 1895 e il 1921 Introduzione e saggi sono curati da Ferdinando Ferrara, mentre le traduzioni sono di Renato Prinzhofer, Adriana Motti, Giuseppe Mina, Piccy Carabelli, Mary Corsani e Lia Spaventa Filippi.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ H.G. Wells, I Grandi Scrittori di Ogni Paese, su fantascienza.com. URL consultato il 16 marzo 2017.
  2. ^ Storie di fantasia e fantascienza, su fantascienza.com. URL consultato il 16 marzo 2017.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]