Discussioni utente:Epitaffio21

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca


   Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Epitaffio21!
Guida essenziale
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi.

Fabyrav parlami 13:30, 13 apr 2017 (CEST)[rispondi]

--Caulfieldimmi tutto 14:43, 2 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Ciao! La modifica che hai effettuato alla pagina Ce n'è per tutti (basi musicali) è sembrata un test e per questo motivo è stata annullata. Se sei poco pratico/a di Wikipedia, per favore utilizza la pagina delle prove, oppure puoi dare un'occhiata al tour guidato o alle Domande Frequenti (FAQ) per imparare a contribuire al meglio sulle pagine dell'enciclopedia. Grazie dei contributi. (Not Italian? It-0?) --Caulfieldimmi tutto 18:20, 7 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Album musicali[modifica wikitesto]

Ciao, ho visto che hai appena creato un gran numero di voci, però sono tutte impaginate senza tenere conto del modello di voce per gli album musicali, addirittura senza neanche un incipit, e inserendo l'elenco delle tracce senza usare l'apposito template. Sarebbe probabilmente più utile creare meno voci, ma dedicando loro il tempo necessario a renderle qualitativamente migliori. Grazie. --Antenor81 (msg) 21:55, 7 lug 2017 (CEST)[rispondi]

--Elwood (msg) 00:57, 9 lug 2017 (CEST)[rispondi]


Gentile Epitaffio21,

al prossimo contributo contrario alle linee guida di Wikipedia scatterà un blocco in scrittura sulla tua utenza, pertanto questo è l'ultimo invito a collaborare in modo costruttivo.

Per favore, rispetta il lavoro altrui: segui le regole e usa il buon senso.

--Elwood (msg) 01:05, 9 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Ciao. Ho inserito la pagina Ghosthunters, ma come mai mi viene detto che è coperto da copyright ? e c'è il blocco ? ho sbagliato in qualcosa ?, ultimamente vedo che alcune pagine che creo mi vengono cancellate o modificate, nonostante io abbia molto esperienza nel campo sui film, serie tv e cartoni animati. Purtroppo la trama di Ghosthunters quella che ho scritto è l'unica esistente, c'è scritto sia in inglese che su altri siti e anche sul DVD italiano uscito il 29 Marzo 2017. Ora non so come fare per la trama, non ne ho idea, perchè è l'unica che c'è.

Trovo molto bello che un sito come wikipedia abbia molto materiale e se non fosse per wikipedia io sarei perso, ma nello stesso tempo ho imparato a lavorarci sopra, con poca esperienza, ma spero che non ci sia nessun problema, e che io possa continuare a inserire materiale su wikipedia, spero vi faccia piacere.

Grazie. Attendo una vostra risposta, cordiali saluti Francesco (Epitaffio21)

re: Ghosthunters[modifica wikitesto]

Ciao, tutto quello che devi sapere c'è negli avvisi qua sopra e nei link in essi contenuti, ma detto in parole povere, NON puoi copiare testi già esistenti in rete in quanto protetti da copyright (è un reato!), devi scrivere con parole tue. Ricordati anche di imparare a firmare, vedi Aiuto:Firma. --Elwood (msg) 01:28, 9 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Cancellazione[modifica wikitesto]

Ciao Epitaffio21, la pagina «Ce n'è per tutti (basi musicali)» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.

Sanremofilo (msg) 20:11, 9 lug 2017 (CEST)[rispondi]

--Elwood (msg) 11:00, 19 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Gentile Epitaffio21,

al prossimo contributo contrario alle linee guida di Wikipedia scatterà un blocco in scrittura sulla tua utenza, pertanto questo è l'ultimo invito a collaborare in modo costruttivo.

Per favore, rispetta il lavoro altrui: segui le regole e usa il buon senso.

Data la lunga sfilza di avvisi che ti sono stati lasciati in talk, forse non è chiaro che non devi assolutamente copiare e incollare testi presenti su altri siti qui. Le cose vanno scritte di proprio pugno, grazie.--Sakretsu (炸裂) 22:27, 3 set 2017 (CEST)[rispondi]

Prima di tutto, per firmarti correttamente ti segnalo WP:FIRMA#Come firmare. Per quanto riguarda il fatto che it.wiki abbia limitazioni legali differenti rispetto a en.wiki, questo è sicuro: ogni Paese ha le sue leggi che vanno rispettate rigorosamente. Tuttavia, io contribuisco sia qui sia su en.wiki, e so per certo che la questione dei testi vige anche lì. I contenuti vanno riformulati come indicato nella pagina che ti è stata segnalata numerose volte. Così come mi hai scritto un messaggio in talk, allo stesso modo puoi benissimo scrivere una trama di poche righe basandoti sul prodotto di cui hai usufruito. Wikipedia è un'enciclopedia, e in quanto tale non deve assolutamente sostituire il prodotto in sé in alcun modo. Ciao--Sakretsu (炸裂) 23:25, 3 set 2017 (CEST)[rispondi]

"Modificate pure"[modifica wikitesto]

Ciao non serve che tu "dia il permesso" agli altri di modificare la tua voce: WP:LIBERA dice già che "chiunque" può modificare "qualsiasi" voce, senza bisogno di permessi altrui :) Grazie. --L736El'adminalcolico 19:07, 8 set 2017 (CEST)[rispondi]

re: La serie di "Io sono Franky"[modifica wikitesto]

Modifica pure tranquillamente, la tabella che mi hai riportato mi sembra corretta, c'è solo da correggere la Prima TV originale della Seconda stagione (seconda parte) al 2016. --Elwood (msg) 21:48, 8 set 2017 (CEST)[rispondi]

Voce immatura per ns0[modifica wikitesto]

Ciao ti segnalo che ho spostato la voce che avei creato sotto Utente:Epitaffio21/Le prodezze di Sansone. Così com'è c'è troppo da sistemare per poter stare nello spazio principale.--L736El'adminalcolico 13:10, 10 set 2017 (CEST)[rispondi]

Ciao i template possono accettare solo i parametri esplicitamente previsti e non possono accettare parametri inventati da te al momento. Per capire quali sono i parametri accettati dal template {{Film}} devi leggere la corrispondente pagina di descrizione che contiene anche l'elenco completo dei parametri previsti (tutti quelli che non sono elencati non si possono inserire perché vengono ignorati) e le istruzioni per la compilazione: Template:Film.--L736El'adminalcolico 21:07, 10 set 2017 (CEST)[rispondi]

Re: Titolo in italiano[modifica wikitesto]

Ciao, per i titoli in lingua italiana si devono seguire le convenzioni grammaticali della lingua italiana stessa, che non sono le stesse della lingua inglese. In lingua inglese si usano le maiuscole per ogni sostantivo o aggettivo del titolo, ma in italiano si devono seguire le regole ordinarie di uso del maiuscolo e minuscolo, quindi: in inglese The Worst Witch (con le maiuscole), in italiano Una strega imbranata (con le minuscole). Già sarebbe sbagliato Una Strega Imbranata ma almeno ha tutte le parole con l'iniziale maiuscola, ma un titolo come Una strega Imbranata che non è né carne né pesce non va bene (andrebbe bene solo se "Imbranata" fosse un nome proprio, ma in tal caso il titolo con l'articolo indeterminativo non avrebbe senso e sarebbe "La strega Imbranata"). Quindi: il titolo corretto da usare (che per altro è anche il titolo usato sul sito di Netflix) è Una strega imbranata (tutto minuscolo). --L736El'adminalcolico 10:09, 25 set 2017 (CEST)[rispondi]

Day of the Dead: Bloodline[modifica wikitesto]

Ciao, mi spiace ma non essendoci alcuna data ufficiale di uscita (c'è solo un teaser trailer), la voce del film non può essere ancora creata. Oltretutto, la produzione è statunitense, non bulgara. Grazie. --L736El'adminalcolico 14:17, 29 set 2017 (CEST)[rispondi]

Day of the Dead 2: Contagium[modifica wikitesto]

Ciao alcune note relative alla voce che hai creato:

  1. Il titolo della voce deve essere identico al titolo del film. Se il film si intitola "Day of the Dead 2: Contagium" (con i ":") non devi intitolare la voce "Day of the Dead 2 - Contagium" (con il "-").
  2. "To release" non si traduce con "rilasciare" quando si riferisce a film, libri, dischi o produzioni in genere. Si traduce con "pubblicare" o "distribuire" (in italiano si "rilasciano" solo i prigionieri e gli ostaggi; uniche eccezioni: per il software, dove si usa "rilascio" perché esiste tale termine tecnico; e le interviste. In tutti gli altri casi, usare il verbo "rilasciare" è un errore)
  3. Quando traduci una voce da una wiki in un'altra lingua, nella pagina di discussione della voce tradotta devi mettere il template {{Tradotto da}}
  4. Quando traduci da un'altra lingua, rileggi il risultato come suona in italiano prima di pubblicarlo così com'è ed eventualmente correggilo. In italiano non si dice "lo studente è stato sparato dai soldati" (traduzione maccheronica o da traduttore automatico de "the student was shot by the soldiers"), ma si dice "lo studente è stato colpito dai soldati" o meglio ancora "i soldati hanno sparato allo studente".
  5. Quando traduci da un'altra lingua, cerca per favore di tradurre anche le note documentali (la parte di testo racchiusa tra <ref> e </ref>), adattando il template a quello in italiano (es. {{cite web}} diventa {{cita web}})
  6. "Director", quando si riferisce a un film, si traduce come "regista", non come "direttore"
  7. Il paragrafo "Note" deve contenere "esclusivamente" le parole chiave <references /> o {{references}}. Non ci vanno messi commenti a testo libero.
  8. I titoli dei film, come quelli dei libri, dei dischi e delle opere dell'ingegno in genere, devono essere scritti in corsivo

Grazie e buon lavoro. --L736El'adminalcolico 17:24, 29 set 2017 (CEST)[rispondi]

Cult of Chucky[modifica wikitesto]

Ciao.. Ho visto che hai aggiunto, nella sezione durata: 91 min. (Version Rated), 90 min. (Version Unrated). Però, di solito è quella Unrated (non censurata) a durare di più..non è che hai confuso le due voci? ;) Per curiosità, dove lo hai letto? Grazie per l'info! Ciao, --Noonchalance (msg) 14:36, 2 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Grazie! :) Allora, probabilmente, a cambiare è proprio il montaggio di alcune scene.. Ciao, --Noonchalance (msg) 16:31, 2 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Re : Zak Storm[modifica wikitesto]

Ho fatto. Comunque potevi farlo anche tu usando la "cronologia" in alto a destra. Lì hai accesso a tutte le modifiche passare e puoi anche annullare l'ultima. --Ruthven (msg) 15:06, 2 dic 2017 (CET)[rispondi]

Re: Yu-Gi-Oh! VRAINS‎[modifica wikitesto]

Ciao, siccome questa è la Wikipedia in lingua italiana, sono previsti solo i titoli originali (in questo caso giapponesi) e le relative traduzioni in italiano. Ho quindi cancellato i titoli inglesi e aggiunto il template di navigazione di Yu-Gi-Oh! in voce (si richiama scrivendo {{Yu-Gi-Oh!}}, vedi modifica).--Sakretsu (炸裂) 22:25, 24 dic 2017 (CET)[rispondi]

Ciao! Innanzi tutto, grazie x le voci che crei. Dovresti però, ogni volta che crei una nuova pagina (voce o categoria), ricordarti anche di aggiungere i collegamenti con le Wikipedie straniere (interwiki), qualora esista una pagina corrispondente.

Il sistema, che da qualche anno è gestito dal sito (Wikidata), è abbastanza semplice: dopo aver verificato se c'è una voce corrispondente su un'altra Wikipedia, ti basta andare nelle parte sinistra dello schermo, dove trovi scritto "Lingue", e (se se sei loggato) cliccare su "Aggiungi Collegamenti"; fatto questo, ti esce quindi una piccola tabella in sovrimpressione dove devi aggiungere sulla casella superiore la lingua di una delle Wikipedie che contiene la voce corripondente (es.: en) e sulla casella inferiore la voce corrispondente di quella Wikipedia. Questo è forse il modo più semplice e veloce.

Un altro sistema è quello di aggiungere la voce di it.wiki sulla pagina di Wikidata che contiene le voci corrispondenti nelle altre Wikipedie, mettendo "it" e la voce corrispondente in italiano. Se la voce è presente su più Wikipedie, cliccando, ad es. su en.Wiki "add links" (in questo caso, ti esce anche se non sei loggato), ti ritrovi appunto nella pagina di Wikidata, dove sul lato sinistro della pagina trovi una tabella con l'elenco della voce nelle Wikipedie straniere: per aggiungere la voce di it.wiki, devi cliccare su modifiica, inserire la lingua (nel nostro caso: "italiano") e la voce corrispondente nella Wikipedia italiana e poi cliccare "salva".

Per verificare se esiste una voce in lingua straniera corrispondente a quella che hai creato, ti basta andare a cercare sulle altre Wikipedie (solitamente en.wiki, anche se non è detto che la voce sia sempre presente in questa edizione di WP) oppure, in particolare se non trovi corrispondenze nelle Wikipedie maggiori, puoi anche effettuare la ricerca direttamente sul sito Wikidata.

Comunque, non ti preoccupare: ho provveduto io (oppure lo ha fatto qualche altro utente) ad aggiungere gli interwiki ad alcune voci che hai creato. Prova comunque a controllare se mancano in qualche pagina.

Spero che la spiegazione ti sia chiara. Se hai dei dubbi, puoi consultare anche Aiuto:Interlink oppure chiedi pure.

Ciao e buona serata. davide --Davy1509 (msg) 21:48, 28 dic 2017 (CET)[rispondi]

Di nulla. Non ti preoccupare, è comprensibile; tra l'altro ci sono ancora diversi utenti (anche esperti) che faticano ad assimilare questo sistema degli interwiki con Wikidata. La cosa importante è che la procedura ti sia chiara.
Grazie mille per gli auguri di buone Feste, che ricambio. Ciao e buon proseguimento. davide --Davy1509 (msg) 23:51, 28 dic 2017 (CET)[rispondi]

Attori film[modifica wikitesto]

ciao, normalmente si citano solo i principali, non le comparse, e non si usano assolutamente link a siti web esterni (se non come fonti): se l'attore ha una voce wikilink, wikilink "rosso" (a voce mancante) idealmente SOLO SE dà l'idea di essere enciclopedico, niente wikilink o altro se non lo è (comparsa, prima apparizione in ruolo secondario ecc.)

quindi wikilink rossi per " Infetto (6) (sulle scale)" non hanno alcun senso, anzi, non ha senso nemmeno menzionare il nome dell'attore o comparsa (tanto più in un film del genere, che non è un colossal nel quale può bastare comparire per guadagnare un minimo di attenzione ;-) )

ti invito a modificare di conseguenza, ciao e buon lavoro--Shivanarayana (msg) 10:14, 2 gen 2018 (CET)[rispondi]

lo spostamento l'ha fatto Marcok, vedi cronologia--Shivanarayana (msg) 10:22, 2 gen 2018 (CET)[rispondi]

Re: Problemi con le pagine che ho creato[modifica wikitesto]

Ciao, se vuoi contattare l'utente Marcok per chiedergli spiegazioni riguardo ad alcune sue modifiche, lasciagli un messaggio nella sua pagina di discussione. Ogni utente ne ha una: è sufficiente che la cerchi in Speciale:Ricerca scrivendo Discussioni utente: + il nome utente di chi vuoi contattare. Comunque conosco Marcok e non è un vandalo, tranquillo :-)--Sakretsu (炸裂) 18:26, 2 gen 2018 (CET)[rispondi]

Titoli film[modifica wikitesto]

Ciao, ho notato che spesso sbagli nella formulazioni del titoli dei film che crei. La disambigua per anno va messa solo se esiste un altro film omonimo, per i titoli italiani (a parte alcune eccezioni) per convenzione usiamo il trattino per dividere titolo da sottotitolo. Comunque è tutto spiegato qua. Se hai bisogno non esitare a chiedere. --Bart ryker (msg) 09:51, 6 gen 2018 (CET)[rispondi]

attenzione, i titoli corretti da usare non sono quelli della versione commerciale, ma quelli indicati dalle fonti (recensioni di giornale, ecc) --Adalhard Waffemsg 12:00, 6 gen 2018 (CET)[rispondi]

Gentile Epitaffio21,

al prossimo contributo contrario alle linee guida di Wikipedia scatterà un blocco in scrittura sulla tua utenza, pertanto questo è l'ultimo invito a collaborare in modo costruttivo.

Per favore, rispetta il lavoro altrui: segui le regole e usa il buon senso.

fermati un attimo, se non vuoi essere fermato: ripeto: i titoli delle voci devono essere aderenti alle WP:FONTI, non devono essere approssimativi o mezzi inventati come stai facendo tu. Siccome questo è il terzo avvertimento nel giro di due giorni, la prossima azione non sarà un avvertimento ma un blocco. Meglio evitarlo: allora, fermati, prenditi una mezz'ora per leggere le pagine di aiuto (WP:TITOLO, WP:Convenzioni di stile/Film), se hai bisogno di aiuto o qualcosa non ti è chiaro chiedi pure (a me, agli altri utenti che ti hanno già scritto, allo sportello informazioni), ma non ricominciare a editare senza esserti schiarito le idee. Grazie, --Adalhard Waffemsg 12:24, 6 gen 2018 (CET)[rispondi]

--M&A (msg) 18:48, 8 mar 2018 (CET)[rispondi]

Ciao, sarebbe bene che i testi li scrivessi da solo, senza copiarli da nessuna parte. Grazie, buon lavoro. --M&A (msg) 19:06, 8 mar 2018 (CET)[rispondi]

La trascrizione in romaji del titolo del quinto episodio è corretta. Per farla, io uso Google Translate: incollo la scritta in kanji e sotto compare la traslitterazione esatta della frase.

Re: Rupan Sansei - PART 5[modifica wikitesto]

Ciao, in che senso si "dovrebbero"? Sicuramente non è un'informazione da inserire nel template Episodio Anime, ma a prescindere mi pare un dettaglio ampiamente ininfluente, che forse (e sottolineo forse) ha motivo di essere riportato solo qui nella voce sul personaggio. Se è stato aggiunto altrove, è probabile che sia da rimuovere.--Sakretsu (炸裂) 22:47, 26 mag 2018 (CEST)[rispondi]

Avviso di cancellazione[modifica wikitesto]

Ciao Epitaffio21, la pagina «Barbie LIVE! in the Dreamhouse» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.

--Domenico Petrucci (msg) 09:33, 21 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Uso della firma[modifica wikitesto]

Firma
Firma
Il pulsante che inserisce automaticamente la firma

Ciao Epitaffio21. Ho visto che hai partecipato ad alcune discussioni, ma noto che non hai firmato il tuo intervento, o se lo hai fatto, non lo hai fatto correttamente.

Per far comparire la tua firma non c'è bisogno che tu la scriva a mano: è sufficiente cliccare sull'apposito tasto nella barra degli strumenti e automaticamente apparirà nel testo il simbolo --~~~~.

Dopo aver salvato nella pagina si vedranno:

  • il tuo nome utente, così chi vedrà il tuo commento conoscerà subito l'autore
  • un link alla tua pagina di discussione, dove poterti eventualmente contattare
  • la data e l'ora in cui hai scritto il tuo intervento.

Esempio:

Prima di salvare la pagina risulta: Tuo testo.--~~~~

Dopo aver salvato la pagina risulterà: Tuo testo.--Utente (msg) 22:13, 19 mag 2024 (CEST)

In alternativa, puoi incollare manualmente il codice --~~~~ e otterrai lo stesso risultato.
Ricorda che la firma va sempre apposta al fondo dei tuoi interventi e nelle sole pagine di discussione. Per maggiori informazioni consulta Aiuto:Firma.

Grazie dell'attenzione!

--Domenico Petrucci (msg) 11:31, 21 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Barbie LIVE! in the Dreamhouse[modifica wikitesto]

Ciao. Probabilmente non conosci le regole per la cancellazione: se, nella settimana che segue la (corretta) apertura della procedura di cancellazione, non apri la consensuale (con dei motivi validi) o non annulli la cancellazione la procedura nelle circostanze previste, la voce deve essere automaticamente cancellata. Se però sei convinto che la voce vada mantenuta e sei convinto di riuscire a superare i motivi della cancellazione, vedi qui come procedere--Parma1983 14:22, 29 giu 2018 (CEST)[rispondi]

serie di webserie di Vera[modifica wikitesto]

ciao, ho notato che hai fatto un pasticcio.. ti consiglio di lavorare con calma e senza fretta.. --SurdusVII 15:09, 2 lug 2018 (CEST)[rispondi]

ciao, come va?? rieccomi dopo alcuni giorni di oscuramento.. comunque, dopo aver controllato e ricontrollato, ho notato che hai creato erroneamente 2 pagine (Vera: Meravigliosi desideri e Vera: Fantastici amici) che doveva essere a parere mio in una sola pagina scritta, dato che sono due web serie.. sei d'accordo se inserisco il template U?? --SurdusVII 14:22, 5 lug 2018 (CEST)[rispondi]
forse non mi sono spiegato: qui le regole sono diverse da quelle di en.wiki.. ogni comunità wikipediana di diverse lingue non hanno delle regole fisse.. ma semplicemente dei criteri enciclopedici, come questo qua.. oppure questo da leggere.. comunque, ti consiglio di leggere quelli che ti ho linkato, capito?? --SurdusVII 17:47, 5 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Avviso di spostamento[modifica wikitesto]

Ciao Epitaffio21, ti segnalo che la voce Il Nido (film 1988) che hai creato è stata rinominata con il titolo The Nest, più aderente alle convenzioni in uso su Wikipedia in italiano. Puoi continuare a contribuire eseguendo le tue modifiche direttamente qui. Grazie e buon lavoro. --L736El'adminalcolico 16:46, 17 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Se il film non è mai stato distribuito in Italia (come sembrerebbe), va lasciato il titolo originale senza tradurlo letteralmente.--L736El'adminalcolico 16:54, 17 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Non usare traduttori automatici[modifica wikitesto]

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce The Nest. Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article The Nest on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

Abbi pazienza, ma l'hai almeno riletto il risultato di quella (terribile) traduzione automatica? Come hai fatto a non accorgerti che l'italiano era completamente privo di significato? Per inciso: in italiano si dice "scarafaggi" non "scarrafoni". Grazie.--L736El'adminalcolico 17:04, 17 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Il Decamerone Nero[modifica wikitesto]

Vedi anche la pagina di discussione della voce. --Phyrexian ɸ 01:50, 31 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Episodi di Voltron: Legendary Defender[modifica wikitesto]

ciao, per quanto mi riguarda, queste voci (1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6) sono ben al di sotto della soglia di abbozzo e di Wikipedia:Convenzioni di stile/Televisione/Fiction#Liste di episodi. Dovresti aggiungere un po' di testo (perlomeno date e titoli), altrimenti verranno cancellate.

L'ottava stagione, oltre a essere la relativa pagina pressoché vuota, non è ancora uscita, per cui in questo stato va in immediata.

Grazie, --Adalhard Waffemsg 19:28, 14 set 2018 (CEST)[rispondi]

Ciao, occhio che quando scorpori una voce non basta fare copia-incolla, devi sempre indicare nell'oggetto della modifica la voce di provenienza e poi apporre il template {{ScorporoUnione}} per risalire agli autori originali. Stavolta ci ho pensato io, ma trovi tutto qui: WP:SCORPORO. Ciao. --Titore (msg) 00:47, 20 set 2018 (CEST)[rispondi]

Avviso E per Episodi di Miraculous - Le storie di Ladybug e Chat Noir (Chibi)[modifica wikitesto]

--Titore (msg) 22:41, 21 set 2018 (CEST)[rispondi]

ZAK STORM STAGIONE 1[modifica wikitesto]

Sono quello che ha modificato la pagina Zak STORM. Vorrei precisare che la prima stagione é composta da 39 episodi e che la seconda non esiste. Puoi raggiungeremo all'utente Franco Martire.

Ciao Epitaffio, che aiuto ti serve con il francese? --Ruthven (msg) 21:15, 2 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Beh, quello è facile: basta copiare fr:Discographie de Charles Aznavour. Se prendi il testo e lo traduci, non dimenticare di inserire {{Tradotto da}} nella pagina di discussione. (comunque a parte un accento, tutto andava bene) --Ruthven (msg) 22:06, 2 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Traduzione automatica (e voce non wikificata)[modifica wikitesto]

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Jorge Perugorría. Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Jorge Perugorría on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

Traduzione automatica, pessima tra l'altro: il paragrafo sulla biografia era praticamente incomprensibile: avresti dovuto almeno rileggere il risultato e renderlo in un italiano "vero" prima di pubblicare in ns0: "Nel 1990, ha contribuito a fondare il Havana’s Public Theatre, che è iniziato con Jean Genet in The Maids. Ha avuto difficoltà a recitare nella parte difficile di Clara, lavorando su una dimensione reale gestuale per il personaggio femminile. Questo lo portò alla sua prima occasione nel cinema" abbi pazienza, è tutto tranne che lingua italiana e sono praticamente una serie di frasi prive di senso compiuto. Oltretutto hai tralasciato pure la wikificazione dei titoli secondo le convenzioni di it.wiki. E sì che non sei un neo-utente.... --L736El'adminalcolico 18:19, 13 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Capisco, ma allora in questi casi la cosa migliore da fare è leggere il risultato di Google Translator dimenticandosi del testo originale e poi chiedersi: "ma si capisce davvero qualcosa?" Se la risposta è "no", meglio passare oltre. Capisco le tue buone intenzioni, però mettersi a tradurre da una lingua che non si padroneggia usando solo i traduttori automatici va bene solo se si usa il risultato del traduttore come punto di partenza per poi sistemare la lingua italiana in modo che sia davvero in italiano, non prendendo il risultato del traduttore come risultato finale che conclude il lavoro (è esattamente il contrario). Se ci si riesce con tutta la voce, bene - ma se non ci si riesce (può capitare), meglio passare la mano o lasciare la voce in sandbox e chiedere aiuto ad altri utenti per completare il lavoro prima di passare in ns0.--L736El'adminalcolico 10:57, 14 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Ciao, grazie per i vari contributi! Quando costruisci una voce è importante inserire un incipit su ciò che vai a scrivere e poi inserisci alla fine della voce la Categoria e il Portale di riferimento. Mi riferisco in particolare modo a voci come Episodi di Zak Storm (seconda stagione). In quel caso ho inserito io, se hai bisogno comunque non esitare a chiedermi! Buon wiki! --Sax123 (msg) 12:26, 14 ott 2018 (CEST)[rispondi]

--ƒringio · 15:02, 28 ott 2018 (CET)[rispondi]

Avviso tempo relativo[modifica wikitesto]

--ƒringio · 17:23, 11 dic 2018 (CET)[rispondi]

RE:Doom Patrol[modifica wikitesto]

No, quello va bene. Era il template che non era adeguato, dato che crea un collegamento a una voce che, al momento, non è enciclopedica. Inoltre, il link era errato: la serie andrà alla voce Doom Patrol (serie televisiva) senza anno nel disambiguante, perché non ce n'è bisogno.--ƒringio · 20:02, 20 dic 2018 (CET)[rispondi]

Ho inserito nella voce alcune informazioni. Se vuoi, può essere creata la voce sulla serie TV, dato che il trailer è già uscito.--ƒringio · 12:01, 23 dic 2018 (CET)[rispondi]
Anzi, già creata: Doom Patrol (serie televisiva).--ƒringio · 12:13, 23 dic 2018 (CET)[rispondi]

Re: ‎Lupin III - Ritorno alle origini[modifica wikitesto]

L'IP cambia ad ogni modifica quindi ho paura che non si possa far altro che proteggere. --OswaldLR (msg) 18:08, 4 gen 2019 (CET)[rispondi]

Quinta stagione iZombie[modifica wikitesto]

Ciao. Le stagioni non ancora trasmesse, diventano enciclopediche a partire da una settimana prima della messa in onda (per WP:STAGIONI FUTURE), quindi ho cancellato la voce.--ƒringio · 18:22, 25 feb 2019 (CET)[rispondi]

House of 9[modifica wikitesto]

Ciao, non capisco perché hai annullato una mia modifica che standardizzava l'incipit di una voce di film. Cosa scritta anche nel commento alla modifica. Qui la linea guida cui mi riferisco. --Ermanon 20:24, 25 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Le voci di film seguono un modello che prevede un incipit standard. Questo standard non prevede la traduzione del titolo, anche se in lingua originale non tradotto (vedi ad es. Minority Report , The Terminal, War Horse, Ready Player One). Fanno eccezione i titoli scritti con altri alfabeti, ma in quei casi si tratta di una trascrizione o traslitterazione che è cosa diversa. Se poi si vuole modificare uno standard si può aprire una discussione nella sede opportuna. --Ermanon 01:03, 26 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Template:Gli Arteteca[modifica wikitesto]

Ciao Epitaffio21, la pagina «Template:Gli Arteteca» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.

--Horcrux (msg) 15:05, 6 giu 2019 (CEST)[rispondi]

La leggenda dei tre caballeros[modifica wikitesto]

Ciao, puoi dirmi da dove hai preso il titolo italiano? --OswaldLR (msg) 09:42, 14 gen 2020 (CET)[rispondi]

Cancellazione voce[modifica wikitesto]

Ciao Epitaffio21, la pagina «Barbie Dreamtopia» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata proposta per la cancellazione.
Se vuoi discuterne, leggi le regole sulla cancellazione ed esprimi la tua opinione nell'apposita discussione.

Segnalo questa PdC avviata da un altro utente. --Antonio1952 (msg) 23:17, 5 feb 2020 (CET)[rispondi]

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te[modifica wikitesto]

Wikimedia Italia
Wikimedia Italia

Gentile Epitaffio21,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 19:15, 18 feb 2020 (CET)[rispondi]

Episodi di Danger Force[modifica wikitesto]

WP:SFERA: non si pubblicano anticipazioni sugli episodi di una serie TV con quasi un mese di anticipo rispetto alla prima messa in onda. Siamo su una enciclopedia, non su un fan club.--L736El'adminalcolico 16:23, 4 mar 2020 (CET)[rispondi]

Episodi di Danger Force[modifica wikitesto]

Ciao, ho spostato in Utente:Epitaffio21/Episodi di Danger Force in attesa che ci sia qualcosa d'altro da scrivere.--Burgundo (msg) 17:11, 4 mar 2020 (CET)[rispondi]

Dato che hai chiesto un parere, ti consiglio di non spostare la voce finché non sarà noto l'elenco completo degli episodi, naturalmente corredato da una fonte attendibile. Buon proseguimento! --Sesquipedale (non parlar male) 18:30, 4 mar 2020 (CET)[rispondi]

Re: Terminator 2[modifica wikitesto]

Non so che versioni tu abbia ma le durate non sono quelle che hai scritto, ma queste. --OswaldLR (msg) 12:34, 1 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Procedura di cancellazione di Apocalisse Zero: Anger of the Dead[modifica wikitesto]

Ciao Epitaffio21, la pagina «Apocalisse Zero: Anger of the Dead» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata proposta per la cancellazione.
Se vuoi discuterne, leggi le regole sulla cancellazione ed esprimi la tua opinione nell'apposita discussione.

--Janik98 (msg) 18:31, 13 giu 2020 (CEST)[rispondi]

--OswaldLR (msg) 18:10, 2 set 2020 (CEST)[rispondi]

Rimozione di dubbio E[modifica wikitesto]

I dubbi di enciclopedicità non si possono rimuovere unilateralmente senza previa discussione. Se credi che vada rimosso passa per il Progetto:Anime e manga, dove era in corso una discussione sule tema ed intervieni lì---Janik98 (msg) 14:43, 19 set 2020 (CEST)[rispondi]

Non devi passare a nulla a me, devi intervenire qui: Discussioni progetto:Anime e manga#Il mistero di Cinnamon. Ricordati di firmare i tuoi commenti.--Janik98 (msg) 14:54, 19 set 2020 (CEST)[rispondi]

Tutto sistemato per Cinnamon[modifica wikitesto]

Ciao Epitaffio, volevo solo avvisarti che ho completato i lavori di unione di Cinnamon, puoi leggere la voce qui (si trova nella sezione "Altro" posta in fondo alla voce). Fammi poi sapere che ne pensi e se credi ci sia da aggiungere qualcosa in merito. --Pazio Paz (msg) 05:08, 25 set 2020 (CEST)[rispondi]

Perfetto, provvedo ad aggiungere la tabella degli episodi, ti ringrazio intanto per il pronto riscontro. Ti avviso non appena ho concluso. --Pazio Paz (msg) 17:21, 25 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ho aggiunto la lista degli episodi che avevi già inserito tu in passato assieme ai titoli giapponesi e le date di uscita originali, che a quanto pare sono avvenute nello stesso giorno per tutti e tre i DVD. --Pazio Paz (msg) 18:17, 25 set 2020 (CEST)[rispondi]

Si prega di controllare la tua email[modifica wikitesto]

Gentile Epitaffio21: Si prega di controllare la tua email! Oggetto: "The Community Insights survey is coming!" In caso di domande, inviare un'e-mail a surveys@wikimedia.org.

(English: Please check your email! Subject: "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)

Really sorry for the inconvenience, you can read about my explanation here.

MediaWiki message delivery (msg) 14:57, 25 set 2020 (CEST)[rispondi]

Episodi de I Simpson (trentaduesima stagione)[modifica wikitesto]

Ciao, ho visto l'annullamento della mia modifica. Come riportavo nell'oggetto la funzione del mio edit era "Template senza graffe di apertura - Note senza tag di chiusura o apertura". Lascio a te la voce, ma controlla la corretta funzione dei template e dei tag. Grazie --Torque (scrivimi!) 10:33, 8 nov 2020 (CET)[rispondi]

--Caulfieldimmi tutto 23:25, 8 mar 2021 (CET)[rispondi]

I titoli sono traduzioni letterali tradotte da google, per la stagione 1 e 2, purtroppo io ho solo gli episodi La visita dei nonni e Soldi, soldi, soldi, poi ho la stagione 3 completa, che come hai detto tu, l'episodio L'imbroglione deduco venga da come è strutturato l'episodio, penso che vada bene, bravo, mentre per gli episodi della quarta stagione, volevo sistemare da inglese a italiano, ma non sono esperto però ho gli episodi Un club per Jamie, Lo sceicco, Nemici in gioco, Una moglie per nonno Lawson, E' un gas (aka Difetti di frabbrica), L'evento storico alla radio, Il ritorno di LES, Hollywood, che passione! e Lo sciopero. Però se tu hai modo di sistemare con i titoli ufficiali fai pure, anche se è parziale è più che avere niente, poi di 38 episodi io ne ho 24 per la stagione 3 e 11 vari e poi ho altri episodi scaricati con il logo Italia1, forse se non abbiamo episodi uguale potremmo scambiarceli. Fammi sapere. Ciao --Epitaffio21 (msg) 13:26, 27 mag 2022 (CEST)[rispondi]
Una moglie per Nonno Lawson ha il titolo ufficiale "Le ragazze pon...pon", conoscevo chi gli aveva dato quel titolo, che prima ancora di riceverlo da un'altra fonte, l'avevano chiamato l'Apparenza, ma il titolo italiano ufficiale è quello. "Difetti di fabbricazione" è il titolo ufficiale di È un gas che come titolo gli è stato dato dalla stessa fonte che aveva soprannominato "Moglie per nonno Lawson" le ragazze pon...pon. (Che poi il nonno in questione è il padre di Joan e di cognome fa Anderson, non Lawson), lo sciopero è "Scioperi a catena".
Dei 10 episodi che mi mancano ci sono i primi 6 della prima stagione e l'11esimo, più 3 episodi della seconda. Ovvero: "My mother the teacher", "Here comes the judge" e "Who is the boss?" e quindi ovviamente i titoli italiani non li so. Così come non so ancora il titolo dell'episodio P-P-Paula e dell'episodio "Gotta have heart" visto che mi mancano i primi due minuti in italiano. --79.27.238.109 (msg) 23:57, 27 mag 2022 (CEST)[rispondi]
A me interesserebbe la serie, penso che mi manca qualche episodio, se sai come mandarmele, fammi sapere.
Modifica i titoli che sai, eliminando REF solo a quelli che sai i titoli. --Epitaffio21 (msg) 14:14, 28 mag 2022 (CEST)[rispondi]

Super Vicki[modifica wikitesto]

Ciao. Io sono l'autore delle liste degli episodi di terza e quarta stagione, non ho inserito quelli di 1° e 2° perché mi mancano una decina di episodi e di 4 anche se li possiedo non ho i titoli perché non furono trasmessi, fu mandata in onda una versione rimasterizzata senza titolo e con la scritta "Small Wonder" per i primo ed il secondo tempo, che di solito per la versione italiana veniva tagliata.

Intanto sicuramente anche se online hai trovato il titolo "L'imbroglione" era un titolo provvisorio che fui proprio io a dargli 10 anni fa basandomi sulla traduzione del titolo usato per le prime trasmissioni televisive, ma dubito altamente che sia quello italiano ufficiale, oggi come oggi penso che potrebbe più verosimilmente essere "La macchina della verità" ma certezze non ne ho.

Dunque non ho aggiunto su Wikipedia titoli inventati su supposizioni.

Riguardo alla seconda stagione e la prima vedo che hai aggiunto traduzioni dei titoli originali, ma ti assicuro che non ne hai azzeccato quasi nessuno. Come ti ho detto non li ho tutti ma 38 su 48 sì...

Solo che ho visto che non hai aggiunto la nota "Traduzione" per gli episodi P-P-Paula e Victor/Vicki-toria, eppure sono sicuro che quest'ultimo in italiano si chiami "Ultimi ma belli" solo che non volevo creare una lista parziale, preferivo aspettare di averli tutti.

Ma anche per P-P-Paula è stata una svista o tu hai quell'episodio col titolo italiano indicato? --95.246.201.6 (msg) 02:08, 27 mag 2022 (CEST)[rispondi]

Happy Howliday - voce dubbiosa[modifica wikitesto]

--SurdusVII (wikicollega dal 2012) 22:29, 4 nov 2022 (CET)[rispondi]

E' passato molto tempo che non faccio modifiche quindi non ricordo, ma comunque penso che facilmente trovi più informazioni su IMDb a riguardo, dacci un'occhiata e fai le modifiche che si devono fare. Ciao --Epitaffio21 (msg) 11:02, 8 nov 2022 (CET)[rispondi]