Discussioni utente:Baburkhan

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
   Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Baburkhan!
Guida essenziale
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

TekAndre 15:24, 5 set 2006 (CEST)[rispondi]

Ribbeck 15:46, 5 set 2006 (CEST)[rispondi]

Avviso copyvio[modifica wikitesto]

Per favore leggi con attenzione.
Ciao Baburkhan!

Grazie per aver caricato File:Copertina.Marcatre.jpg, ogni contributo è ben accetto. Purtroppo però, l'immagine è stata cancellata perché dal PD-Italia sono esclusi "le fotografie di scritti, documenti, carte di affari, oggetti materiali, disegni tecnici e prodotti simili.".

La Wikimedia Foundation è molto attenta alle immagini che vengono incluse in Wikipedia a causa delle leggi sul copyright (vedi la politica sulle immagini di Wikipedia).

Se sei certo che l'immagine sia legalmente utilizzabile nella Wikipedia in lingua italiana, contatta un amministratore che provvederà al ripristino del file.

Se hai qualche domanda, sentiti libero di contattarmi, oppure chiedi allo sportello informazioni.

Grazie.

Trixt 01:23, 5 feb 2007 (CET)[rispondi]

E' un piacere trovare un autore come lei su Wikipedia; spero metta a disposizione molte delle sue conoscenze e capacità per tanti contenuti che hanno bisogno... --HansChristian 10:19, 28 feb 2007 (CET)[rispondi]

Grazie. Le intenzioni ci sono tutte: speriamo che il fisico regga... --Baburkhan 18:45, 28 feb 2007 (CET)[rispondi]

Ciao, concordo totalmente con te circa quanto hai detto in riferimento alla voce Turcico, tanto che ebbi una pesnte e tediosa discussione con chi creò la voce. Tu scrivi "cancellare subito", ma perché non hai proposto la voce per la cancellazione (procedura consueta)? Se sei sempre di quest'idea ti chiederei di farlo. Io, per non perdere alcune informazioni che potevano anche essere valide, avevo proposto di unirla a Turco, ma sarei anche favorevole ad una cancellazione. Ciao. --Ediedi 15:11, 17 mag 2007 (CEST)[rispondi]

nella mia profonda idiozia non sono ancora riuscito a capire come si fa a chiedere la cancellazionedi una voce. Me lo spieghi, per favore? --Baburkhan 17:15, 17 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Ho tolto il cancella subito sulla voce in questione in quanto il motivo addotto non è compreso fra quelli di cancellazione immediata. Ti consiglio di proporre la pagina in cancellazione ordinaria con la stessa motivazione. Gvf 23:37, 17 mag 2007 (CEST)[rispondi]

P.S. rispondi nella pagina di discussione dell'utente che vuoi contattare, altrimenti non verrà avvisato del tuo intervento. Le istruzioni per le cancellazioni dovrebbero essere qui

Sì scusa, hai ragione, ho dimenticato di segnalarti le istruzioni per la cancellazione che trovi in questa pagina: Wikipedia:Regole per la cancellazione. Ciao. --Ediedi 11:41, 18 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Troppo complicato. Grazie a entrambi, ma lascio perdere. La pagina Turcico è semplicemente squalificante per chi la ospita, ma se agli amministratori va bene, se la tengano. Mi pare ci siano abbastanza segnalazioni da giustificare un loro intervento.
Il problema è che gli amministratori non hanno delega a cancellare voci a loro giudizio, ma solo a cancellare quelle che violano una serie di regole scritte qui. Per cancellare le voci per altri motivi c'è la procedura di cancellazione ordinaria in cui decide la comunità. Gvf 12:25, 18 mag 2007 (CEST)[rispondi]
Sì, condivido perfettamente quanto scritto da Gvf, ma concordo con te che la procedura per la proposta di cancellazione sia un po' macchinosa e possa quindi risultare un ostacolo; potrei farla io (ci ho messo un po' ad imparare come si fa), ma per i problemi avuti in passato con chi ha creato la voce, preferirei che la facesse qualcunaltro, naturalmente io voterei per la cancellazione. Vedo cosa si può fare. Wikipedia non è di qualcuno o degli amministratori, è di tutti, quindi questa voce squalifica tutti. Ciao. --Ediedi 16:13, 18 mag 2007 (CEST)[rispondi]
P.S. Per ora ti consiglierei di fare la segnalazione in queste discussioni: Discussioni progetto:Lingue e Discussioni progetto:Linguistica. Ciao. --Ediedi 16:21, 18 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Ulu(g) beg[modifica wikitesto]

Per favore potresti chiarire perchè Ulu invece di Ulug? Grazie --IvaTrieste 11:07, 19 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Perché nelle avventurose traslitterazioni dal turki, la "g" che chiude quel nome in genere è scritta "gh", ma in realtà è muta, come è muta la "ğ" del turco moderno (da non confondere con la "g" normale, pronunciata sempre "gh" e mai "gi"; così, per esempio, il buon Mehmet Ali Ağca si chiama "Agià" e non "Agkà" come si incaponisce a chiamarlo la nostra ineffabile tivvù. La "ğ" è muta e la "c" si pronuncia "gi" e non "ci", altrimenti sarebbe scritta "ç").
E Ulu in turco moderno (avendo perso la "ğ") significa Grande. Come il "Grande Signore" che era "Ulu Beg" (Ulu Bey) e la "Grande Moschea" che è la "Ulu Cami (Giami)".
Le varie traslitterazioni internazionali dalle lingue turki scritte in arabo sono purtroppo molto opinabili e ballerine, mentre le traslitterazioni dal turco ottomano (una lingua turki) a quello moderno (scritto con i nostri caratteri nel nuovo alfabeto turco kemalatatürkiano) sono certissime e incontrovertibili. Basta saper pronunciare correttamente le diverse lettere (che sono di più delle nostre 21) e si può pronunciare con discreta precisione ogni parola turca.
Quindi io preferisco usare queste ultime traslitterazioni anche per le altre lingue turki, e non sono di sicuro il solo. Gli anglofoni continuino pure con il loro Ulugh, augh... Sarebbe al massimo Uluh, con una "h" appena appena aspirata in fondo.
Comunque non sono di sicuro disposto a immolarmi su questa questione. --Baburkhan 12:32, 20 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Significato soprannome Babur.[modifica wikitesto]

Ma se sicuro che voglia dire castoro? Io ho sempre saputo che vuol dire o leone o tigre.

--giona 10:54, 25 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Non ne sono affatto sicuro. La voce Babur l'ho creata in parte con mie conoscenze e in gran parte attingendo dalla voce inglese. Ed è in quest'ultima che compare la traduzione "castoro" (ovvero beaver) per "Babur", con una sfilza di note e riferimenti. Data l'assonanza Babur-beaver mi sono fidato, dopo aver verificato sul Babur di Jean-Paul Roux, che scrive (p. 124, riassumo alla meglio dal francese): "avrebbe avuto il senso di "pantera", o forse di "leopardo", ma anche di qualsiasi altro animale selvatico: i turchi sono sempre stati molto incerti circa i nomi di questi animali..." I francesi infatti (nella loro voce wikipediana) propendono per "leopardo". Mi sembra il caso di correggere la voce italiana o di aggiungere una nota. Lo farò quanto prima --Baburkhan 12:43, 25 mag 2007 (CEST)[rispondi]
vedi per esempio lo strano mini-dibattito che si è svolto su questa pagina, con l'avvertenza che "tigre" in turco si dice "kaplan" e niente affatto "babur" o "babar" (parole che in turco non esistono) --Baburkhan 17:34, 25 mag 2007 (CEST)[rispondi]

la Via della Seta[modifica wikitesto]

ciao, ho aggiunto commenti nella discussione[1] de "La Via della Seta", mi affascina l'argomento, se hai tempo e voglia di leggere e intervenire..., spero che si possa formare una "sinergia costruttiva" con quanti interessati e vedere di portare la pagina in vetrina.

grazie e buon lavoro, --Titian1962 22:42, 28 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Via della Seta[modifica wikitesto]

Ma figurati. Le mie modifiche erano di piccolissimo conto e niente affatto importanti. Ero capitato sulla voce "di rimbalzo", provenendo da Samarcanda. Piuttosto sono assai contento che tu conosca il turco. Io conosco l'arabo e ho studiato anche un po' il persiano, ma il turco mi manca quasi del tutto, mentre mi sarebbe utilissimo per il mio lavoro. Permettimi quindi d'interpellarti quando ne avrò necessità. E tu disponi pure appieno di me se avrai qualche richiesta. Un cordiale ciao. --Cloj 14:52, 29 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Oh, no, no: io parlo abbastanza il turco per aver girato anni e anni per quelle bellissime terre, ma non lo leggo e soprattutto scrivo se non a un livello assai elementare. Lingua agglutinante, lingua difficilissima da sbrogliare. Grazie ancora per il tuo contributo. Ciao --Baburkhan 15:28, 29 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Tenendo conto che il termine da te collegato, tramite redirect, alla voce omosessuale ha una valenza decisamente dispregiativa, eviterei decisamente tale redirect che potrebbe essere interpretato come un insulto --Madaki 23:10, 4 giu 2007 (CEST)[rispondi]

Mah. In effetti ci ho pensato anch'io, dopo aver forse troppo frettolosamente creato il redirect. Non avevo nessuna intenzione offensiva e in realtà non so se l'espressione ha una valenza così dispregiativa. Certo è di uso comune almeno in Lombardia, e nessuno si scandalizza. Con il mio redirect ho inteso soltanto re-inviare a un'espressione ragionata (in una voce ragionata) chi eventualmente cercasse quella parola (con intenzioni spregiative o meno). Ripeto, non avevo nessuna intenzione offensiva. Va bene che sia cancellata, anche se vedo che Wikipedia inglese non soffre di particolari rossori nell'ospitare la voce faggot, ben più offensiva e dura. Ne sono stato sviato. Mi dispiace. --Baburkhan 10:28, 5 giu 2007 (CEST)[rispondi]

Cia Baburkhan, quando traduci una voce la nota che stai traducendo mettila nell'oggetto della modifica e non nella pagina della voce. Se poi non vuoi essere disturbato durante la stesura inserisci il template {{WIP|Baburkhan}} e nessuno ti dovrebbe disturbare. Ciao e buon lavoro.--Burgundo 18:22, 7 giu 2007 (CEST)[rispondi]

Va be', cavolo, intanto mi è stato distrutto il lavoro di alcune ore e mi tocca rifarlo da capo. Uffa, che fretta avete?--Baburkhan 19:13, 7 giu 2007 (CEST)[rispondi]

OK. Sono perfettamente d'accordo nel non usare "turco" per popolazioni quali, ad esempio, i Turghesh. Ma quale diavolo di aggettivo è giusto che si usi relativo al sostantivo "turki"? "Turkico"? Grazie anticipate. --Cloj 17:40, 7 nov 2007 (CET)[rispondi]

Come da voce in wiki.it: Turki è in senso stretto un (diavolo di) aggettivo arabo o persiano derivante dal sostantivo Turk... Raramente usato, aggiungo io, come sostantivo nel senso collettivo di "grafie turki", "lingue Turki".
Così come "italiano" è un aggettivo anche usato come sostantivo
Saluti dai paraggi del Gur-i Amir, mausoleo del bistratto Amir Temur (Emiro Tamerlano)... Proseguo il mio viaggio in costernato, rigoroso silenzio. --Baburkhan 09:50, 8 nov 2007 (CET)[rispondi]

Testo in violazione di copyright[modifica wikitesto]

--L736El'adminalcolico 16:43, 12 nov 2012 (CET)[rispondi]

C'è un errore. Il testo indicato, pubblicato su InfiniteStorie, è un'intervista allo scrittore Mario Biondi, non c'entra niente con il testo qui proposto sul suo romanzo La Casa delle Mille e Una notte --Baburkhan (msg)

Anche le interviste sono coperte da diritto d'autore e il link indicato è saltato fuori immediatamente, con una coincidenza totale, inserendo su Google una frase completa presa dal paragrafo "Trama" della tua voce. Inoltre c'era un secondo riscontro, ancora con coincidenza totale del testo, sul sito ufficiale dello scrittore. Il testo che tu hai inserito c'entrava eccome con il link che ho indicato qua sopra, visto che era praticamente identico alla virgola. --L736El'adminalcolico 16:53, 12 nov 2012 (CET)[rispondi]

Accidenti, non mi sono reso conto. È una coincidenza stupefacente. Controllo meglio e mi scuso. Poi che cosa devo fare? Ri-creare la pagina? --Baburkhan (msg)

Ecco fatto. Spero che questa volta vada bene. Sta di fatto che io sono autorizzato a riprodurre i testi che avevo parzialmente usato, altri esterni a qui lo hanno invece fatto in perfetta buona fede. Comunque, per fortuna la cosa è stata notata e ho posto rimedio (spero…) con un testo del tutto originale --Baburkhan (msg) 11:04, 13 nov 2012 (CET)[rispondi]

La Casa delle Mille e Una Notte[modifica wikitesto]

Le convenzioni italiane per i titoli delle opere letterarie non prevedono l'uso delle maiuscole per ogni parola (al contrario delle convenzioni usate nei paesi di lingua inglese), vedi anche questo riferimento del catalogo bibliotecario nazionale. Le altre modifiche che ho fatto a quella voce erano solo minimi cambiamenti. --16:10, 13 nov 2012 (CET)

Cielo, chi sei? Io vedo modifiche di L736E e di Marcol-it. Oltre 30 anni di redazione in giornali e case editrici mi fanno pensare che se un autore e un editore mettono maiuscole in un titolo, abbiano i loro motivi, ma pazienza. Vedo però che "Divina commedia" viene reindirizzata a "Divina Commedia" con la maiuscola interna. Quanto ai "minimi cambiamenti", io vedo una voce totalmente diversa da quella che ho postato io, scritta con tutta la ragionevolezza e tutto lo lo spirito informativo-critico possibili --Baburkhan (msg) 16:36, 13 nov 2012 (CET)[rispondi]
Queste sono le mie modifiche: se noti, ci sono solo cambiamenti di minuscole, ho tolto i <br> usando invece delle righe vuote per creare nuovi paragrafi, e ho tolto i grassetti ai titoli delle opere. Le restanti modifiche, che condivido in toto, le ha fatte L736E. --17:03, 13 nov 2012 (CET)
Va be', non ho di sicuro intenzione di litigare su questo argomento. A me sembrava di aver postato una voce meditata e completa, con tutti i riferimenti letterari del caso, trattandosi di un testo narrativo. Non è così? Amen. Mi rimetto alla vostra esperienza editoriale congiunta, sicuramente superiore alla mia --Baburkhan (msg) 17:42, 13 nov 2012 (CET)[rispondi]
Questo è lo spirito giusto! :) Si impara un po' alla volta, anche dagli errori. E in nessun caso le correzioni sono state fatte per offenderti o darti fastidio, ma per avere una voce il più possibile chiara e imparziale. In bocca al lupo per i contributi futuri! --Marcol-it (msg) 17:51, 13 nov 2012 (CET)[rispondi]

Re: Correzioni Grazie Mille[modifica wikitesto]

Figurati, grazie a te piuttosto per i tuoi contributi sui libri di Mario Biondi. Spero che continuerai ancora, magari con anche altri autori in futuro. --Marcol-it (msg) 12:03, 20 nov 2012 (CET)[rispondi]

Ne ho già fatti diversi (scrittori, editori, case editrici, anche in altre lingue), ma se non conosco alla perfezione mi astengo: non c'è niente che mi dia più fastidio del "pressapoco" --Baburkhan (msg) 12:41, 20 nov 2012 (CET)[rispondi]

Morte Milena Greppi[modifica wikitesto]

Ciao Baburkhan, da dove hai preso la notizia della morte di Milena Greppi? Io, in rete, non sono riuscito a trovare niente. --Antonio1952 (msg) 22:46, 9 feb 2017 (CET)[rispondi]

Due necrologi sul Corriere della sera e poi ho chiesto conferma all'amico comune Gigi Reggi, giornalista Rizzoli e poi Mediaset http://necrologi.corriere.it/defunti/milena-greppi-00001 --Baburkhan (msg)
Grazie per la risposta. Anch'io avevo visto il necrologio ma mi aveva lasciato perplesso il N.D.
Cambiando argomento, tieni presente che, su it.wiki, quando si risponde ad un altro utente lo si fa sulla sua pagine di discussione e non sulla propria perché altrimenti l'altro utente non sa quando gli viene risposto. Ciao. --Antonio1952 (msg) 18:13, 10 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ottimo. Grazie. Comunque, fidandomi delle tue parole, avevo già inserito il necrologio come fonte della data di morte. Ciao. --Antonio1952 (msg) 12:46, 11 feb 2017 (CET)[rispondi]

Avviso cancellazione[modifica wikitesto]

Ciao Baburkhan, la pagina «Un amore innocente» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata proposta per la cancellazione.
Se vuoi discuterne, leggi le regole sulla cancellazione ed esprimi la tua opinione nell'apposita discussione.

--Lemure Saltante olim DaoLR 10:41, 28 mar 2019 (CET)[rispondi]

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te[modifica wikitesto]

Wikimedia Italia
Wikimedia Italia

Gentile Baburkhan,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 19:15, 18 feb 2020 (CET)[rispondi]