Discussione:Volo Korean Air Lines 007

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Aviazione
Catastrofi
Trasporti
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello sufficiente (agosto 2010).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla verificabilità della voce. Carenza di fonti attendibili. Alcuni aspetti del tema sono completamente privi di fonti a supporto. Presenza o necessità del template {{cn}}. La delicatezza del tema richiede una speciale attenzione alle fonti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nell'agosto 2010
In data 6 giugno 2011 la voce Volo Korean Air Lines 007 è stata accettata per la rubrica Lo sapevi che.
Le procedure prima del 2012 non venivano archiviate, perciò possono essere trovate solo nella cronologia della pagina di valutazione.

Pilota del Su-15[modifica wikitesto]

  • Secondo l'articolo presente su en.wikipedia ed un documentario che ho recentemente trovato su Internet, il nome del pilota ai comandi del Su-15 autore dell'abbattimento non è Vassily Kasmin, bensì Gennadiy Osipovich. --Vinci71
  • Ciao Vinci71 (ricorda di firmarti), guarda credo anch'io che il nome sia Gennadiy Osipovich. Vassily Kasmin l'ho scritto io tempo addietro, in base ad un articolo di Take Off (una vecchia pubblicazione a fascicoli degli anni '80). Probabilmente Take Off è troppo vecchio per essere sufficientemente affidabile come fonte in questo caso. Correggo subito, ciao, F l a n k e r 12:16, 27 dic 2007 (CET)[rispondi]
Hai ragione, ho scordato la firma :-) Anche io ricordo Take Off, che credo sia ancora in qualche scaffale o in casa mia o da mio fratello. Temo che molte pubblicazioni pre-1991 o degli anni immediatamente successivi siano poi state "superate" dall'apertura di archivi russi :-( --Vinci71 13:59, 27 dic 2007 (CET)[rispondi]


traduzione dal russo[modifica wikitesto]

  • in 1.1. "il clima politico" è scritto:

"Le parolacce del pilota ("ёлки палки!", letteralmente "porca merda!") furono tradotte con il castigato "accipicchia!""
che fonte ha la traduzione "porca merda"? a me risulta giusta "accipicchia" (letteralmente al limite: pali d'abete!)... che per arrivare al "porca merda" ce ne vuole (per quanto ne so io). --pusk-пуск (msg) 01:55, 26 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Ciao Pusk, era un po' che non ti si... "sentiva"! In effetti non l'ho capita nemmeno io... peccato perché era divertente. Credo di averlo scritto io tanto tempo fa, leggendo da un articolo di Take Off e non mi sono mai preso la briga di verificare (oggi non farei mai una cosa simile). Cancellalo pure se passi di qui. --F l a n k e r 22:43, 27 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Sei stato più veloce di me! era un passaggio carino in effetti. ci sono sempre, ho poco tempo ma ci sono :) Saluti.--pusk-пуск (msg) 17:11, 30 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:02, 31 mag 2021 (CEST)[rispondi]