Discussione:Punta dei Tre Scarperi
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Non condivido l'accento ritratto (Scàrperi). In tutte le guide che ho consultato, quando la parola è accentata, il nome del gruppo o delle cime è sempre indicato come Scarpèri. Del resto, scarpèr e non scàrper è il termine dialettale veneto per calzolaio (in ted. Schuster). Chiedo, quindi, che si ripristini la grafia originale, senza accento, come per tutte le parole piane in italiano. Tooth (msg)
- PEr mia esperienza personale, io la penso esattamente come te! Ho anche conttattao l'utente:Gab.pr che aveva inserito l'accento--LukeDika 13:23, 13 set 2010 (CEST)
- Intanto ho eliminato l'accento sulla "a"; insisterei invece sull'accensto sulla "e". --LukeDika 08:39, 14 set 2010 (CEST)