Discussione:Mehmet I

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Non sarebbe più opportuno italianizzare in Maometto e spostare tutti i Mehmet? Finora solo Maometto II rispetta la convenzione per cui scriviamo Luigi XIV di Francia e non Louis.  AVEMVNDI (DIC) 01:24, 8 mar 2010 (CET)[rispondi]

Non sono d'accordo Maometto II è un'eccezione solo perché è famoso in Occidente, come Solimano il Magnifico, ma questi sultani come Mehemet I si trovano sempre col nome originale, almeno per esperienza nel campo, sono i nemici dei bizantini quindi ho una certa affinità anche con loro. AlexanderVIII Il catafratto 01:32, 8 mar 2010 (CET)[rispondi]
Si trovano sempre con il nome originale: dove? AVEMVNDI (DIC) 02:39, 8 mar 2010 (CET)[rispondi]
Si non risparmiando nemmeno Mehmet II, anche sicuramente molte altre opere però credo bastino queste:
  • Gerhard Herm, I bizantini, Milano, Garzanti, 1985.
  • John Julius Norwich, Bisanzio, Milano, Mondadori, 2000, ISBN 88-04-48185-4.
  • Ducas, Historia turco-bizantina 1341-1462, a cura di Michele Puglia, 2008, il Cerchio, Rimini, ISBN 88-8474-164-5
  • Ralph-Johannes Lilie, Bisanzio la seconda Roma, Roma, Newton & Compton, 2005, ISBN 88-541-0286-5.
  • Giorgio Sfranze, Paleologo. Grandezza e caduta di Bisanzio, Sellerio, Palermo 2008, ISBN 88-389-2226-8
  • Warren Treadgold, Storia di Bisanzio, Bologna, il Mulino, 2005, ISBN 978-88-15-13102-7.
  • Ivan Djurić, Il Crepuscolo di Bisanzio. I tempi di Giovanni VIII Paleologo (1392–1448), Roma, Donzelli, 2009, ISBN 978-88-6036-366-4.

-AlexanderVIII Il catafratto 18:17, 8 mar 2010 (CET)[rispondi]

Nessuno di questi autori è italiano, quindi la scelta tra Mehmet e Maometto è stata delegata a un traduttore. Per favore potresti portare qualche fonte originale in italiano?  AVEMVNDI (DIC) 11:55, 9 mar 2010 (CET)[rispondi]