Discussione:Italianistica

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

"In questo senso corrisponde all'espressione inglese Italian Studies, in uso nelle università anglosassoni". Ridicolo che per definire l'italianistica si debba ricorrere al termine equivalente in uso nelle università anglosassoni. E perché non quello in uso nelle università russe, francesi, polacche, tedesche o cinesi? Se non è subordinazione culturale questa...

La definizione è data chiaramente in italiano con fonti: lo studio della lingua e della cultura italiana. Siccome il termine ha due significati, uno più ampio e uno specialistico (anche questo con fonti autorevolissime), e siccome il link ad en.wiki si riferisce ad uno solo di questi significati, la precisazione è opportuna, perchè chi non lo sa potrebbe fare confusione. Conosco italianisti (nel senso specialistico) che diventano violenti se gli si dice che fanno "Italian studies" ;) Dividere questa pagina in due, ora come ora non ha senso, e non so nemmeno se en.wiki abbia una pagina sull'italianistica in senso stretto. Se poi conosci il polacco ed il macedone, puoi dire di cosa parlano quelle due pagine. --Pop Op 21:25, 3 mag 2016 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Italianistica. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 03:18, 6 giu 2019 (CEST)[rispondi]