Discussione:Il bianco e il nero

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Nella terza riga "già" (nella frase "Questo romanzo descrive un'ucronia dove gli umani si sono evoluti quando la Pangea era già intatta") potrebbe essere sostituita con "ancora"

Alcune frasi hanno una forma migliorabile o non sono di senso compiuto, come:

"Senza le barriere durante lo scambio di animali domestici, tra gli altri fattori, il popolo africano ha guadagnato un vantaggio tecnologico e organizzativo nel corso degli europei, piuttosto che il contrario, e fecero divenire gli europei loro schiavi" dove la coniugazione del verbo è sbagliata in relazione al soggetto (popolo)

correzione parziale[modifica wikitesto]

Salve. Ho effettuato la correzione ortosintattica e la riformulazione dei tempi verbali rispetto alla storia e alle sue peculiarità, ma solo fino all'impiccagione di Callum (quindi credo sia solo Il bianco e il nero). Il resto non posso curarlo perché il testo è troppo confuso e non conosco la narrazione tanto da poterlo correggere. Saluti. (n.b.: Il precedente non è un mio intervento). --Montag 313 di' 14:41, 22 nov 2023 (CET)[rispondi]