Discussione:Huscarl

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Huscarl è il termine inglese. La voce spagnola lo traduce in huscarles. In italiano l'ho trovato citato su google come "Uscarli" (ma le citazioni sono mi pare relative ai moderni giochi di ruolo, dove sono presenti "uscarli sassoni") o come "Huscarli" (a favore l'unica citazione reperibile in ambito accademico). Nel testo della voce ho usato quest'ultima, per ora, ma attendo che qualcuno che se ne intenda decida in modo più consapevole. MM (msg) 11:43, 1 apr 2007 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti

[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:49, 8 lug 2021 (CEST)[rispondi]