Discussione:Franz Ehrle

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Voce da spostare[modifica wikitesto]

Franziskus Ehrle in realtà si chiamava Franz Ehrle. Vedi: bibliografischen Datenbank der Regesta Imperii, il Dizionario bio-bibliografico dei bibliotecari italiani del XX secolo [1], il Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon e altre pubblicazioni. Non conosco i criteri che hanno portato alla decisione di nominare la sua voce biografica Franziskus Ehrle - a differenza di tutte le altre Wiki - e chiedo la rettifica.--Fausta Samaritani (msg) 15:22, 21 gen 2019 (CET)[rispondi]

[@ Fausta Samaritani] In realtà ci sono alcune versioni linguistiche di WIkipedia che hanno usato Franziscus, come si vede da WIkidata. Potrebbe semplicemente essere dovuto la fatto che in alcuni testi/fonti si è usato il nome "latinizzato". Ma ci sono anche italianizzazioni in Francesco (vedi [2]) o Francisco in spagnolo o portoghese e altre (vedi [3]). Se si chiamava Franz, chiamiamolo Franz! --Amarvudol (msg) 14:04, 22 gen 2019 (CET)[rispondi]

Questo è evidente, trattandosi di un presbitero che spesso pubblicava testi in latinoː di conseguenza il suo nome su quel dato libro veniva latinizzato, per uniformarlo al titolo e al testo in latino. Se ci pensi, anche il papa quando pubblica una enciclica o firma un atto ufficiale utilizza il nome latinizzato. Ma qui, su Wp, dobbiamo riferirci al nome di battesimo, oppure, in certi casi specifici, allo pseudonimo scelto dall'autore, esː Alberto Moravia. Il nostro problema è quel 'k' che non è latino e non si sa da dove venga. Come facciamo per tutti gli altri cardinali? --Fausta Samaritani (msg) 15:05, 22 gen 2019 (CET)[rispondi]

Per gli altri cardinali non lo so. Perfetto, hai spostato la voce e corretto i wlink. --Amarvudol (msg) 16:21, 22 gen 2019 (CET)[rispondi]