Discussione:Equi

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Per quanto concerne il popolo degli EQUIquesti hanno sicuramente fondato ed abitato, MARANO EQUO, paese situato nel territorio della Valle dell'Aniene

correzione famiglia linguistica appartenenza dei Marsi sulla voce Equi[modifica wikitesto]

Sulla voce "EQUI" si riporta che si presuppone parlassero una lingua del gruppo latino ...come i loro vicini "EQUI". I "MARSI" parlavano una lingua del gruppo linguistico osco-sabello (come i Sanniti, Sabini, etc...). Gentilmente provvedete alla correzione. Sauro Sanchini

equi ed equicoli[modifica wikitesto]

L'etnonimo 'equicolo' non si riferisce ad un popolo diverso da quello degli Equi, né ad una collateralità di esso come si può leggere in più luoghi. Equicolo ed Equo sono di fatto la stessa cosa, e l'unica differenza è che equicolo è l'aggettivazione più immediata di Aequus, che se scritto con la minuscola (equo) è evidentemente confondibile col sinonimo di 'giusto', 'retto'. Non a caso la famosa epigrafe che parla di come il re Ferter Resius abbia "fatto dono" a Roma della lex fetiale lo cita come "Rex Aequiculus" ("REX AEQUUS", come detto, poteva essere confuso con "re giusto"). Ecco dunque che al termine 'aequus', contemporaneamente etnonimo ed aggettivo, viene affiancato il termine 'aequiculus'. Poiché è risaputo che la Valle del Salto è conosciuta nelle fonti come ager aequiculanus (da cui il nome dell'attuale Cicolano) possiamo dunque dedurre che non Equicolo sia la specificazione di Equo in questa parte del Lazio dopo l'annessione da parte di Roma della Valle dell'Aniene, ma Aequiculanus rispetto ad Aequiculus; in caso contrario l'agro in questione si sarebbe dovuto dire ager aequiculus e non ager aequiculanus come invece è riportato dappertutto. Ciò spiegherebbe l'esistenza di ben due nomi riguardanti uno dei due municipia (l'altro era Cliternia) che i Romani istituirono nella Valle del Salto: res publica Aequiculorum e res publica Aequiculanorum, laddove la prima si traduce naturalmente con "repubblica degli Equi", mentre la seconda significativamente con "repubblica dei Cicolani".

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Equi. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:26, 1 mag 2018 (CEST)[rispondi]

p o q (bustrofedico)?[modifica wikitesto]

Sicuri che q e p nel contesto non siano la stessa lettera? Potrebbe essere che dipenda dal verso della scrittura? Ci sono fonti scritte fatta da queste (pueste :D) genti? Molte scritte romane sono bustrofediche, non significa che i caratteri siano specularizzati ma potrebbe essere accaduto?