Discussione:Dylan Dog

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ho aggiunto le notizie sulle uscite degli albi mensili, annuali e ristampe, ed ho impaginato con i titoletti. Lucius 15:28, Lug 9, 2004 (UTC)

Lo sappiamo già, abbiamo letto la cronologia... ^_^;;;Iron Bishop 15:32, Lug 9, 2004 (UTC)
Ho aggiunto alcune cosette minori. Vorrei scrivere qualcosa sull'orientamento politico-sociale molto particolare di DYD (mi riferisco ad esempio al populismo più che esplicito del Marchio Rosso, al quasi-sostegno all'Ira, al fatto che Dylan si definisce anarcoide, alle citazioni deandreiane sparse qua e là, e anche i temi una volta erano spesso deandreiani, vedi Memorie dall'invisibile o Dopo mezzanotte... poi mi riferisco all'amicizia che legava Sclavi a Valpreda, l'anarchico incarcerato per la strage di Piazza Fontana: Sclavi era d'accordo con lui in tutto, ma votava il Pci ed evitava di dirglielo per non farlo arrabbiare) --Sante Caserio 08:52, Dic 4, 2004 (UTC)

Nell'abbigliamento tipico di Dylan mancano le clarks... p!o 10:08, 5 gen 2006 (CET)[rispondi]

E tu mettile! ;)--Kal-Elqui post! 14:10, 5 gen 2006 (CET)[rispondi]

Il fisico di Bloch[modifica wikitesto]

Ho eliminato due frasi inserite da un utente anonimo che avevano del paradossale. Non essendo un esperto di Dylan Dog però lo segnalo qui per precauzione:

  • Il fisico di Bloch è ispirato all'attore inglese Robert Morley.
  • Il fisico di Bloch è ispirato all'attore inglese David Niven.

HILLContattami 13:20, 9 feb 2006 (CET)[rispondi]

Pare impreciso anche a me. --Kal-Elqui post! 17:02, 9 feb 2006 (CET)[rispondi]
Ho trovato due fonti che avvalorano le frasi cosiddette "paradossali": http://freeweb.supereva.com/nuvolanti/dydfaq.html?p e http://web.dsc.unibo.it/~izanetti/ig/curiosit%E0.htm, nelle quali a dire il vero si dice che per Bloch si è ispirati a Robert Morley e per H.G. Wells a David Niven (oltre che a mettere altri paragoni). Non c'è traccia di queste notizie sul sito della Bonelli, ma se cercate "Robert Morley" e "David Niven" su Wikipedia in inglese (http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Morley e http://en.wikipedia.org/wiki/David_Niven) escono fuori delle somiglianze troppo notevoli per essere figlie del caso (vista anche l'abitudine a farsi ispirare dagli attori tipica degli albi di Dylan Dog e Julia). Non so a questo punto cosa sia meglio fare... --Simona77 01:52, 13 giu 2006 (CEST)[rispondi]
Mah... A me sembra che David Niven assomigli a Lord H.G. Wells non a Bloch, che forse ricorda parecchio l'attore Robert Morley (soprattutto nella versione di alcuni come quella riportata sul sito, che mi pare di Piccatto a lume di naso). Il mio dubbio sull'imprecisione nasceva dal fatto che il sito di Bonelli non lo dice e non ricordo di averlo letto su degli albi, ma potrei sbagliare (sono solo qualche centinaio ;) e non li ho nemmeno tutti). In ogni modo le fonti che citi potrebbero essere gli stessi autori dell'inserimento che si autocitano. Sarebbe bello cercarne traccia negli editoriali di qualche albo. Non essendo informazione fondamentale senza fonti più autorevoli personalmente (quindi è il mio PDV che vale come il tuo naturalmente) eviterei di aggiungere un'eventuale imprecisione . Ciao Kal - El 18:54, 15 giu 2006 (CEST)[rispondi]
Non avevo pensato all'autocitazione, in effetti. Vero che nel sito di Bonelli non si dice nulla di Forley, ma potrebbe essere anche perché da noi non è conosciuto... ti dico, a me la foto su Wiki english ha proprio stupito! (l'hai vista?). Cmq, nei siti che ho trovato, si lega Niven sempre a Wells e mai a Forley.

Potremmo mettere in stand by, in attesa di trovare conferme, e mettere un generico riferimento che anche le fisionomie degli altri personaggi si ispirano ad attori anglosassoni? Può andare? ciao ciao --Simona77 00:11, 16 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Se proprio ci tieni scriverei qualcosa del genere: La fisionomia di diversi personaggi comprimari è ispirata a vari attori cinematografici. . In effetti ogni tanto anche le varie donnine ricordano attrici famose (mi pare Halle Berry, Sharon Stone...) per cui ha un senso. Non andrei nello specifico onde evitare figuracce ;-). IMHO as usual. Kal - El 00:30, 16 giu 2006 (CEST)[rispondi]
anche a me non pare di averi letto sui dyd riferimenti specifici... che wells sia somigliante a niven è verosimile (anche a me la prima volta che lo visto ho avuto la stesa impressione)... appoggio l'idea di kal di mettere un accenno generico... --torsolo 08:59, 5 mar 2007 (CET)[rispondi]

Il Complesso Edipico di Dylan[modifica wikitesto]

Apro la sezione per la discussione...--Matthew McPumpkin Dimmi tutto 14:46, 27 apr 2007 (CEST) E aggiungo una fonte... Ecco qua!--Matthew McPumpkin Dimmi tutto 14:49, 27 apr 2007 (CEST) E un'altra fonte ancora (guardate alla fine della pagina)!--Matthew McPumpkin Dimmi tutto 14:53, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]

my two cents... nell'album intitolato Morgana, Dylan sembra amarla di un amore non filiale, mentre nel numeto 100 si scopre che in realtà è la madre... pertanto direi che si può parlare di complesso edipico, visti anche i rapporti particolari che intercorrono anche con la figura di xabaras... --torsolo 14:58, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
(conflittato)Perfetto, ringrazio per le fonti. In ogni modo visto che a quanto pare devo ammettere di essermi espresso con poca chiarezza e garbo («lasciamo perdere i voli pindarici della fantasia: o si cita una fonte per nalisi edipiche siffatte o non si mettono ;-))»sicuramente pure con un refuso, la faccina evidentemente non basta) ritengo questa[1] frase sia più adatta a una recensione che a un testo divulgativo enciclopedico, motivo per cui l'avevo tolta. In effetti davo l'impressione di dubitare della sua correttezza: non è così, ma continuo a giudicarla poco idonea a una voce enciclopedica, pertanto ritengo di non aver rimosso contenuto informativo (come mi è stato contestato). Visto che mi è stato fatto notare che probabilmente mi sbaglio mi affido al giudizio di chi avrà la cortesia di intervenire. Kal - El 15:08, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
Kal io ho dato solo il mio parere a Matthew McPumpkin, non ho inteso criticare il tuo operato... credo che in una forma magari diversa (diciamo più enciclopedica) questo riferimento si possa mantenere... --torsolo 15:22, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
e per fare un esempio si potrebbe riportare così: Il groviglio di rapporti personali che si instaurano tra Dylan, Morgana e Xabaras alludono una sorta di complesso edipico di cui sembrerebbe essere affetto il protagonista.
tranquillo Torsolo non ci sono problemi: non mi riferivo al tuo intervento perché - appunto - mi ha conflittato e nemmeno lo avevo ancora letto. Intervenivo però per un'altra cosa; volevo segnalare che su una cosa c'è una certa concordia: se resta la frase andrebbe nell'introduzione, non al fondo dell'elenco puntato. Kal - El 15:56, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
Chiedo venia: allo spostamento ha già provveduto Matthew, non avevo visto.Kal - El 16:03, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
  1. ^ «Particolare ed esplicito è il garbuglio edipico del protagonista: insegue nelle proprie numerose donne l'immagine della madre Morgana e si scontra drammaticamente con l'ombra del padre di Dylan-Xabaras, scisso in due metà che sembrano alludere alla ambivalenza della figura paterna e dei sentimenti di Dylan per il genitore.»

Anche se ho detto che mi sarei astenuto da questa conversazione mi rimangio la parola per aggiungere 2 cose. La prima è una precisazione io a Kal ho contestato il fatto di aver rimosso completamente la frase facendo si che andasse completamente perso il contenuto informativo in essa presente. Ora qua si parla di spostamenti e modifiche alcune delle quali proposte da me stesso medisimo mentre parlavo con Kal El. Velevo solo ribadire che tra spostare o modificare una frase e cancellarla completamente dalla faccia della terra c'è una bella differenza. La frase seppur migliorabile (e cosa non lo è?) parlando di conflitto edipico lo fa con piena cognizione di causa per giustificare ulteriomente riporto anche io una fonte: http://www.nonsolomanga.it/scrittrici_saggi/saggi_dylan.htm Nell'introduzione del libro di Claudio Pagliero che potete leggere si dice che Dylan soffre del complesso di edipo. Quindi Kal dire questo non è esprimere un giudizio personale, ne fare una recensione ma è semplicemente fare quello che dovrebbe fare un enciclopedia ossia riportare fatti presi da fonti esterne. Aggiungo che gran parte degli articoli oggi su wiki sono privi di fonti, prima di cancellare sarebbe meglio cercarla la fonte se no la decimiamo l'enciclopedia. Io a trovare questa ci ho messo meno di un minuto--Contezero 16:25, 27 apr 2007 (CEST) (su google edipo Dylan Dog 4° risultato)[rispondi]

Perfetto. Se le fonti non ci sono non vuol dire che non possano essere aggiunte. Dal momento che wikipedia è una fonte secondaria non può esprimere giudizi o riportare teorie nuove, a me sembra che un'affermazione come questa sul Complesso di Edipo sia bene documentarla o in alternativa farne a meno. Sulla fonte, mi spiace, ma io in un minuto (o anche un po' di più) io non sono stato capace di trovare nulla, ma il limite è mio (non son tanto buono con Gogolo): solo per dire che non è che non abbia cercato per niente. Se la voce ha un miglioramento da questa discussione alla fine della fiera ho abbiamo ottenuto lo scopo per cui siamo tutti qui, credo. Pazienza per gli screzi personali :-( Kal - El 16:37, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
Mi spiace ma non mi trovo daccordo neanche su questo. Personalmente ritengo che nel caso specifico l'analogia Dylan Dog edipo emerga chiaramente dalle stesse storie. Non è una teoria è una cosa voluta dagli stessi sceneggiatori che hanno messo proprio nel numero 100. Come sai i numeri 100, 200 dei bonelli spesso sono piu' curati graficamente. Non solo anche la sceneggiatura viene minuziosamente curata (ancora più del solito). Spesso è lo stesso ideatore del personaggio (Sclavi) che si occupa di queste particolari sceneggiature. Considerare questa analogia specifica un semplice caso è inverosimile perchè normalmente in queste storie (parlo delle 100, 200 ecc) si offre hai lettori qualcosina che aiuta a capire meglio il personaggio. In questo caso specifico ad esempio viene spiegato (tra le altre cose) come mai una persona ben lontana dall'essere un superficiale come Dylan Dog (che è anzi uno che si fa un sacco di paranoie) si tromba una ragazza diversa praticamente in ogni storia. Per questi motivi continuo a sostenere che IMHO poteva tranquillamente starci anche senza fonte a maggior ragione poi se si considera che l'intera voce è priva di fonti--Contezero 17:05, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
Insomma facciamola breve: se metto il link che hai trovato tu (che mi pare il migliore fra quelli citati) come "ref" faccio un danno alla voce? Le nostre rispettabili deduzioni dovrebbero limitarsi a dati di fatto, non sono persuaso che un'affermazione sul complesso di Edipo tale sia. Mi fa piacere comunque la direzione presa dal dibattito (interessantissimo per altro). Kal - El 17:10, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
Per me nessun problema ad aggiungere fonti ci mancherebbe altro--Contezero 17:12, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
Ok. Attendiamo un paio di giorni per dare la possibilità ad altri eventuali interessati di fare i loro interventi (magari si arricchisce ancora l'argomento) e poi direi che si può procedere. Me ne faccio carico io, naturalmente. Kal - El 17:23, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]

non conoscendo a menadito il personaggio, avendo visto la discussione direi che non c'è problema a inserire l'approfondimento edipico con le note di riferimento. Diverso sarebbe stato dire "si vede in ogni albo che c'è il complesso edipico", affermazione sulla quale avrei avuto anch'io perplessità se non fosse stata corredata da fonti (ripeto, non perchè non sono d'accordo ma perchè non documentata). --Superchilum(scrivimi) 17:26, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]

Beh certo, la questione edipica è emersa solo col numero 100, e per notarla bisogna comunque leggere diversi numeri di Dylan, non ne basta certo uno...--Matthew McPumpkin Dimmi tutto 18:13, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
Sicuramente se viene citata una cosa del genere, è bene documentarla..--BMonkey 19:36, 27 apr 2007 (CEST)[rispondi]
Certamente se si hanno riferimenti è opportuno citarli, di certo non fanno male, il fatto che la voce sia sprovvista di fonti non significa che non ne vadano inserite. Cordialità G.

Futuro film[modifica wikitesto]

un ip ha inserito un informazione riguardante un futuro film questa è la voce relativa (imho da cancellare in quanto evento futuro) dedicato all'indagatore dell'incubo... nonostante sono un aficionados non so nulla... su google mi rimanda alla voce di cui sopra... ora chiedo se qualcuno ne sa qualcosa per verificare che non sia da togliere anche l'info in questa voce... --torsolo 09:13, 28 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Del film ho letto sul giornale locale qualche giorno fa, ma non mi ricordo quale fosse esattamente, per poterlo inserire come fonte. A mio parere si può lasciare l'accenno al film (sulla voce invece mi trovi d'accordo). --LaPizia 14:16, 28 apr 2008 (CEST)[rispondi]
È da parecchio che circola la voce che Superman interpreterà Dylan Dog :-), lo posso confermare (esempio, se ne trovano svariate di analoghe news sul web). La voce sul film la trovo assolutamente prematura, mentre l'accenno, per coerenza, andrebbe in Dylan Dog (fumetto)#Altri media e non in questa voce e soprattutto non nell'incipit. --Kal - El 14:26, 28 apr 2008 (CEST)[rispondi]
ma grazie ad entrambi... --torsolo 14:39, 28 apr 2008 (CEST) p.s. kal sono d'accordo con te... in effetti stavo aspettando solo una conferma...[rispondi]

Data l'occhiata alla tabella a sinistra, mi sono chiesto se possa esere valida la scansione di una copertina di Dylan Dog che raffiguri il personaggio. La possono realizzare io volendo, con lo scanner. --Fiertel91 (msg) 16:50, 8 ago 2008 (CEST)[rispondi]

in realtà la cosa è un po' più complicata... per poter inserire un'immagine di Dyd bisogna soddisfare quanto indicato nell'autorizzazione, ovvero ottenere il beneplacido preventivo dell'editore... insomma l'eventuale scansione deve essere inviata alla Bonelli e se danno l'ok si può caricare... --torsolo 16:57, 8 ago 2008 (CEST)[rispondi]
@Fiertel91 se fosse così facile avrei già fuso il mio scanner :) se vuoi segui le opportune indicazioni di torsolo, tenendo presente che Bonelli non vuole usare la posta elettronica. Quindi la scansione devi stamparla e inviargliela (l'indirizzo preciso lo trovi in qualunque albo Bonelli), e aspettare risposta cartacea. --Kal - El 17:11, 8 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Siamo Giacomo e Claudia moglie e marito grandi fans di DYLAN. Per iniziare una collezione completa deciso di iniziare la raccolta dei dilan dog collezione book, Il problema è che da prima di quest'estate a Chieti e provincia non arrivano più...nessun edicolante ci ha saputo dare qualche informazione. Spero in una soluzione del problema grazie..........

L'aspetto di Dylan Dog è stato modificato?[modifica wikitesto]

Ho sempre saputo che l'aspetto di Dylan Dog fosse ispirato a quello di Rupert Everett, ma due settimane fa ho letto un albo di Dylan Dog che presumo sia nuovo (una storia concerneva il fantasma di una ragazza e un camion fantasma che provocava incidenti e disastri; in un'altra storia Dylan Dog passava da una dimensione all'altra e incontrava anche il suo doppio, per colpa di un pendaglio che una ragazza aveva comprato da Safarà)... e in quest'albo Dylan Dog assomigliava molto di più a Brandon Routh! Per caso il suo aspetto ufficiale è stato modificato per renderlo coerente col futuro film? Devil Master (msg) 13:03, 17 ott 2008 (CEST)[rispondi]

il primo albo di cui parli mi sembra quello dedicato ad Anna Never addirittura uno dei primi albi (magari mi sbaglio, però) ed anche il secondo è abbastanza datato, perciò sono sicuro nel dirti che non è cambiato nulla di particolare...--torsolo 08:09, 18 ott 2008 (CEST)[rispondi]
Si il primo sembrerebbe essere proprio Il fantasma di Anna Never cioè l'albo numero 4 del gennaio 1987, o al massimo Phoenix, albo numero numero 123 del dicembre 1996. Il secondo è sicuramente Gente che scompare, ovvero l'albo numero 59 dell'agosto 1991. I disegnatori sono diversi per tutti e tre (Roi, Mari e Coppola). Nulla quindi mi fa pensare ad un cambio di aspetto (sopratutto per le date di pubblicazione) che non sia dettato unicamente dallo stile di disegno dei vari autori :) --Number55★ (dopo il 54, prima del 56) ratami tutto! 02:54, 21 mag 2010 (CEST)[rispondi]

L'albo di cui si parla non è assolutamente nuovo. La seconda storia concordo che sia "Gente che scompare" (numero 59 della serie mensile), ma la prima non è "Il fantasma di Anna Never" (numero 4) e neppure "Phoenix" (numero 123) bensì si tratta di "La strada verso il nulla" (numero 153). Ne sono certo. In ogni caso concordo: l'aspetto di Dylan Dog rimane ispirato a Rupert Everett. In un recente albo lo ha ribadito lo stesso Dylan (non ricordo precisamente in quale storia), rispondendo in maniera risentita ad una signora che ne aveva visto una somiglianza con Hugh Grant! Però non parlerei di "aspetto ufficiale", non esiste un aspetto ufficiale, esiste un'ispirazione originaria al volto di R. Everett, richiesta espressamente da Tiziano Sclavi al primo disegnatore della serie, Angelo Stano. Poi molti disegnatori hanno dato varie intepretazioni al volto di Dylan (una che mi sembra molto somigliante a H. Grant è quella del disegnatore Franco Saudelli, che potete ammirare, fra gli altri, sul numero 145 "Il cane infernale", che è lo storico episodio in cui l'indagatore dell'incubo aumenta la sua tariffa da 50 a 100 sterline al giorno più le spese).--Roger Carter (msg) 11:31, 21 mag 2010 (CEST)[rispondi]

leggo solo ora... non vorrei dire una sciocchezza, ma il viso di Dylan è frutto dell'opera non di Stano, ma di Villa a cui era stato richiesto lo studio del personaggio (e a cui Sclavi suggerrì come modello Everett)... ho sentito un'intervista telefonica (è da qualche parte in rete) dove il disegnatore racconta il tutto... la prima storia invece non può che essere il fantasma di Anna Never (bell'albo sclaviano con buona dose di ironia)... se ho perso cognizione degli albi post-100 i primi trenta sono fissati con cemento nella mia ormai decadente memoria :-) --torsolo 11:35, 7 set 2010 (CEST)[rispondi]

Ciao Torsolo. Su Villa e Stano probabilmente hai ragione tu, ho fatto confusione perché Stano è stato il disegnatore del primo albo. Sul fantasma di Anna Never invece hai torto. Se hai buona memoria dei primi 30 albi, allora ricorderai bene che nel numero 4 c'è il fantasma (presunto) di una ragazza, ma non c'è alcun "camion fantasma che provoca disastri", come riferisce Devil Master. Al 99% la storia letta da Devil Master (quasi due anni fa!) è quella che ho detto io, La strada verso il nulla. Lì ci sono sia la ragazza (che alla fine si scopre essere un fantasma) sia il camion fantasma che provoca continuamente incidenti. Ho la collezione completa di Dyd nello scaffale alle mie spalle, ti sfido a contraddirmi ;-) --Roger Carter (msg) 12:04, 7 set 2010 (CEST)[rispondi]

allora siamo in due anche se io ho terminato ufficialmente la raccolta questo mese :-)... ho capito invece il qui pro quo... il racconto che dico io parla del fantasma di una ragazza che fa disastri... il camion non c'entra nulla... mi era sfuggito... --torsolo 14:38, 7 set 2010 (CEST)[rispondi]

La lingua antiquata di Dylan Dog[modifica wikitesto]

Sono Austriaco imparando l'italiano. Ho letto alcune storie di Dylan Dog. Questo fumetto ha iniziato nel 1986. Però i personaggi usano una lingua antiquata, cioè la forma di cortesia con il "voi". Esempi (tratta di Maxi Dylan Dog n. 13, luglio 2010, pagine 9-11): "Certo, come tutto quello che vedete qui ..." "Perdonate la franchezza, signor Garfield, ma cosa c'entro io ..." "Spiegatevi meglio." "Sapete, Signor Dog, è tutto talmente assurdo ..." "Cominciate con il chiamarmi Dylan. E poi raccontatemi cosa vi ha convinto a prendere il treno ..." "Beh, vedete, io provengo da Howlstone ..." "Signor Bravey! Dove siete?"

Ho trovato lo stesso nei fumetti Dampyr et Zio Paperone.

Perché si usa questo modo di parlare antiquato?

il 5 settembre 2010 Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 194.208.213.135 (discussioni · contributi) 10:08, 5 set 2010 (CEST).... sistemato da --torsolo 11:40, 7 set 2010 (CEST)[rispondi]

Ciao, provo a risponderti. In Italia come forme di cortesia, al posto del "tu" (seconda persona singolare) si usano sia il "lei" (che grammaticalmente è la terza persona singolare femminile) sia il "voi" (grammaticalmente è seconda persona plurale). Nè il lei nè il voi possono dirsi "antiquate", come dici tu, sono molto usate ancora oggi. Forse ti riferisci al fatto che il "voi" era molto usato durante la dittatura fascista (1922-1943), per questo dopo la caduta di Mussolini c'è stata una certa tendenza a non usarlo più e a prediligere il lei. Sta di fatto che oggi, a quasi settant'anni dalla caduta del regime fascista, il "voi" è ancora molto usato, anche se il "lei" viene leggermente preferito.

Venendo allo specifico delle storie di Dylan Dog, non ci troverai mai il "lei" ma sempre il "voi" per un motivo molto semplice: bisogna tener conto che la lingua reale dei personaggi dovrebbe essere l'inglese, non l'italiano. Ebbene, in inglese non c'è alcuna distinzione tra le forme verbali della seconda persona singolare e della seconda persona plurale, entrambe indicate dal pronome "you". Viceversa nella lingua inglese non esiste alcuna forma di cortesia equivalente al "lei" italiano. Dunque è decisamente più giusto usare il "voi", equivalente dello "you" inglese che, in tale lingua, è considerata una forma di cortesia.--Roger Carter (msg) 17:02, 5 set 2010 (CEST)[rispondi]

il linguaggio dei fumetti, particolarmente nel caso di Dyd, è spesso "originale" visto le tematiche e gli strani personaggi che lo assumono per risolvere incbubi & deliri vari... in ogni caso, come giustamente fatto osservare da Roger, nelle frasi che hai postato non vi è nulla di arcaico... forse il Voi non si utilizza più nei collocqui tra padre e figlio (come succedeva un tempo), ma è d'uso ancora comune (anche se più spesso sostituito dal Lei) e non "suona" per niente strano ai madrelingua italiani come me :-)... --torsolo 11:35, 7 set 2010 (CEST)[rispondi]

Dylan Dog - Vittima degli eventi[modifica wikitesto]

Ciao, vi invito a valutare la creazione della voce del fanmovie Dylan Dog - Vittima degli eventi. I trailer del film stanno avendo una certa risonanza, c'è un attore abbastanza famoso sul web (Luca Vecchi di ThePills) e ben due attori veterani, Alessandro Haber e Milena Vukotic (fonte). Se non la voce, almeno un cenno nella pagina di Dylan Dog. --79.9.44.111 (msg) 13:19, 11 gen 2014 (CET)[rispondi]

Dylan Dog ispirato ad Algernon Blackwood?[modifica wikitesto]

Non so se Sclavi l'abbia mai dichiarato e se sia quindi vero che vi si è ispirato, qualcuno può mostrare il riferimento del libro citato come fonte?

Probabilmente ti riferisci al personaggio di John Silence, l'investigatore dell'occulto creato da Blackwood. Che io sappia Sclavi non ha mai dichiarato di essersi ispirato a quel personaggio per la creazione di Dylan Dog. Comunque John Silence è solo uno dei tanti detective del soprannaturale che hanno preceduto Dylan Dog (un altro che mi viene in mente è Carnacki di William Hope Hodgson).
Io non ho mai trovato nulla su questa ispirazione (né esplicitamente da parte di Sclavi né da parte della critica specializzata). Dato che non se ne trovano i riferimenti lo cancellerei. --Idraulico liquido (msg) 14:46, 9 gen 2017 (CET)[rispondi]
Contrordine, ho trovato un riferimento. Ha senso metterlo nella intro o è meglio inserire il dato nella genesi del personaggio? --Idraulico liquido (msg) 15:30, 9 gen 2017 (CET)[rispondi]

Le donne di Dylan Dog?[modifica wikitesto]

Sono dell'idea che se un personaggio è importante vada inserito nell'elenco dei personaggi e non fra quelli delle "DONNE DI DD". Un elenco delle fidanzate non mi sembra abbia molto senso, oltre che a fare sembrare il personaggio quello che non è. Sarei dell'idea di inserire le fidanzate all'interno dell'elenco dei personaggi importanti e limitarsi a scrivere che ha un certo successo con le donne invece di mettere un elenco di conquiste. Che ne dite? --Idraulico liquido (msg) 15:28, 9 gen 2017 (CET)[rispondi]

Si potrebbe quasi pensare di spostare l'elenco dei personaggi in una voce correlata apposita e lasciare qui sono i principali con delle breve note. --Idraulico liquido (msg) 17:00, 9 gen 2017 (CET)[rispondi]

Biografia del personaggio[modifica wikitesto]

Ritenete che una biografia talmente dettagliata sia enciclopedica? --Idraulico liquido (msg) 10:56, 10 gen 2017 (CET)[rispondi]

Caratterizzazione del personaggio[modifica wikitesto]

Credo che la caratterizzazione del personaggio si basi su quanto raccontato e illustrato negli albi a fumetti. Sarebbe interessante se quanto descritto fosse accompagnato dal relativo albo di riferimento. --Idraulico liquido (msg) 12:10, 10 gen 2017 (CET)[rispondi]

Ambientazioni ricorrenti[modifica wikitesto]

Il negozio Safarà (parola araba che significa scoprire o esplorare) Quale fonte sostiene questa traduzione? Ad una veloce consultazione di google translate mi suggerisce una parola catalana che significa "andrà via" che sarebbe anche calzante con il negozio in questione, mentre le traduzioni in arabo (che non conosco) di scoprire e esplorare hanno pronunce abbastanza lontane da Safarà.

ispettore Bloch[modifica wikitesto]

Secondo voi potrebbe essere ispirato dall'ispettore Brok di Alan Ford? A parte nome e professione anche fisicamente c'è una certa somiglianza.--Idraulico liquido (msg) 10:08, 23 feb 2017 (CET)[rispondi]

Quinto senso e mezzo[modifica wikitesto]

Ma il Quinto senso e mezzo è un potere reale o più una gag o tormentone tipica della serie? Ci sono prove che abbia effettivamente questo potere? Idraulico liquido (msg) 09:06, 2 ott 2017 (CEST)[rispondi]

senza fonti[modifica wikitesto]

Riporto qui frasi senza fonti:

  • Dylan Dog ha avuto, agli inizi degli anni novanta, un grande successo popolare divenendo un importante fenomeno di costume in tutt'Italia, in conclusione è diventato un fumetto nazionalpopolare e parallelamente ha ricevuto numerosi elogi in ambito accademico visto l'interessamento che ha avuto anche da parte di Umberto Eco.[senza fonte]
  • La copertina dell'album La donna il sogno & il grande incubo degli 883, pubblicato nel 1995, è un omaggio a Dylan Dog. Essa ritrae infatti Max Pezzali, vestito come il detective dell'incubo, che corre verso una casa dall'aspetto spettrale[senza fonte].

Nell'albo n°19 "la peste" c'è un chiaro riferimento ad un passo dei "promessi sposi" di Alessandro Manzoni (la madre di Cecilia).[senza fonte]

Idraulico (msg) 17:04, 17 gen 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamenti esterni sulla pagina Dylan Dog. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:34, 3 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 08:08, 2 lug 2020 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 18:17, 31 lug 2020 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 22:53, 26 ott 2022 (CEST)[rispondi]

Trilogia del ritorno: con gli albi 435, 436 e 437 la serie ha avuto un reset degli eventi del ciclo 666 e in generale di tutto ciò che è successo dall'albo 337 ("spazio profondo"). La serie è tornata al canone sclaviano pur restando ancorata alla contemporaneità[modifica wikitesto]

direi che è una pagina da aggiungere --5.168.202.158 (msg) 11:43, 29 giu 2023 (CEST)[rispondi]

Sul riavvio, se ho un po' di tempo, do un'occhiata alle fonti e aggiungo qualcosa, altrimenti lascio la palla a qualcun'altro di buona volontà.--Tespiano (msg) 14:11, 29 giu 2023 (CEST)[rispondi]