Discussione:Automotrice FS ALe 642

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Aggiunte informazioni e fix link tolgo indic.di stub--Anthos (msg) 11:09, 11 mar 2008 (CET)[rispondi]

Come da modifiche di (vari IP), "Revamping" è un termine tecnico, utilizzato in ambito ferroviario che tuttavia non trova una sua traduzione in lingua italiana. Il termine "Ammodernamento" non è il termine italiano di "Revamping", e non è neppure un termine in uso nel gergo ferroviario; i due termini non sono dunque intercambiabili, è perciò corretto il termine "Revamping" in quanto esso riporta un determinato tipo di intervento sul materiale rotabile a differenza di ammodernamento, che trova riscontro anche nell'operazione di "Restyling" che non è tuttavia assimilabile al "Revamping" inteso come tale. Invito infine a lasciar fuori convinzioni personali quali "anglicizzazioni", in quanto la ferrovia, essendo nata in Inghilterra, ha sempre portato con se termini in lingua inglese come "Revamping", anche durante il ventennio fascista (che al più è stato tradotto con "Revampizzazione", come da vecchie riviste FS di quel periodo). Come i termini inglesi in ferrovia non sono intercambiabili con quelli italiani, allo stesso modo i termini italiani nella musica quali "Soprano", "Tessitura" o "Allegro" non sono intercambiabili con termini inglesi. Invito a riconsiderare le proprie convinzioni. --Trainspotting Pontedera (msg) 19:14, 17 mar 2024 (CET)[rispondi]
Le reiterazioni del termine della stessa persona IP, non significano "consenso". Riguardo al "linguaggio" tecnico ferroviario mi permetto di obbiettare che, personalmente, sono un tecnico ferroviario. Le manie di uso di termini come revamping, look, design etc. etc. fanno parte di un imbarbarimento della nostra bella, ricca e consolidata lingua italiana.

Non è poi affatto necessario rifare il paragrafo intitolato "revamping", solo per affermare "qualcosa". Non rientra neanche nelle convenzioni di stile wikipediane. Come fatto bene dall'IP, inserendo il testo in opportuna sede, si può tagliare la testa al toro e porre fine alla diatriba. IN ogni modo, consulta pure la voce di wikipedia "revamping": vedrai che significa proprio AMMODERNAMENTO, e non solo secondo me ....

reiterati inserimenti[modifica wikitesto]

Egr. Sconosciuto IP, in Italia si parla italiano e questa wikipedia è scritta in lingua italiana. Questa moda di anglicizzare termini tecnici NON è accettabile perché immotivata. Per ciò che Ella intende con revamping esiste il termine tecnico in lingua italiana, come d'altronde specificato nella corrispondente voce di wikipedia, ovvero (andare a leggerla) "ammodernamenti". --Anthos (msg) 11:27, 12 mar 2024 (CET)[rispondi]