Discussioni utente:Przepis: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 113: Riga 113:
:::Ovviamente non tutte :) Facciamo così, i nomi delle città che trovi su Wikipedia Italia non li tocchi, ok? Se sono scritte così è per un motivo preciso e di sicuro non cambieranno. Grazie per la comprensione --[[Utente:Dave93b|Dave93b]] ([[Discussioni utente:Dave93b|msg]]) 16:40, 23 set 2020 (CEST)
:::Ovviamente non tutte :) Facciamo così, i nomi delle città che trovi su Wikipedia Italia non li tocchi, ok? Se sono scritte così è per un motivo preciso e di sicuro non cambieranno. Grazie per la comprensione --[[Utente:Dave93b|Dave93b]] ([[Discussioni utente:Dave93b|msg]]) 16:40, 23 set 2020 (CEST)
::::Guarda possiamo andare avanti finchè vuoi, tu i nomi delle città non li modificherai, fattene una ragione :) --[[Utente:Dave93b|Dave93b]] ([[Discussioni utente:Dave93b|msg]]) 16:44, 23 set 2020 (CEST)
::::Guarda possiamo andare avanti finchè vuoi, tu i nomi delle città non li modificherai, fattene una ragione :) --[[Utente:Dave93b|Dave93b]] ([[Discussioni utente:Dave93b|msg]]) 16:44, 23 set 2020 (CEST)
:::::Certo :) Ma non su Wikipedia Italia, grazie per la comprensione --[[Utente:Dave93b|Dave93b]] ([[Discussioni utente:Dave93b|msg]]) 16:52, 23 set 2020 (CEST)

Versione delle 16:52, 23 set 2020


   Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Przepis!
Guida essenziale
Con le tue conoscenze puoi migliorare l'enciclopedia libera. Scrivi nuove voci o modifica quelle esistenti, ma non inserire contenuti inadatti. Il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. Borgil (nin á quetë) 01:00, 16 set 2020 (CEST)[rispondi]

Avviso

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Stanisław Bochnig. Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Stanisław Bochnig on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

--Ap7189ap 02:26, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]

--Ap7189ap 02:27, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]

Avviso avvisi

--Ap7189ap 02:29, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]

RE: Cancellazione rapida

Ciao. Perché ho valutato che il criterio 3 per le immediate fosse applicabile in un caso come questo. Con tutta la buona volontà, la voce, a puro titolo di esempio, esordisce con Veniva dall'ex territorio la partizione russa. Probabilmente era un laureato scienze naturali nel Francia e si chiude con Persone di turismo e di visite turistiche a Grudziądz. Quando anche non si trattasse di traduzione automatica, il mio giudizio, personale e fallibile, è che si sia sotto la soglia del sufficiente agli standard che ci siamo dati. Naturalmente è possibile la mia sia una visione eccessivamente negativa: altro non possiamo fare, come sempre in questi casi, che affidarci fiduciosamente all'adminship. Saluto e auguro buona nottata,--Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 04:02, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]

Ciao Przepis, non vuole assolutamente essere una critica ma effettivamente la voce presentava alcune lacune linguistiche tali da giustificare la cancellazione per il criterio C3. Eventualmente mi rendo disponibile a salvarti il testo in una tua sandbox se vuoi lavorarci con calma :) --Dave93b (msg) 08:10, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]
Nuovamente. Credo gli intervenuti successivi in questa pagina abbiano già spiegato la questione. Non è, in questa sede, in discussione l'importanza del biografato. Credo che, come [@ Dave93b] implicitamente suggerisce, la creazione di una Utente:Przepis/Sandbox possa darti modo di affrontare questa e altre voci con più efficacia. Se, prima della pubblicazione, tu avessi dei dubbi di traduzione o formattazione sentiti libero di contattare me o altri. Saluti e buon lavoro,--Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 14:38, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]

Titolo corretto e altre info

Ciao Przepis, ti segnalo che la voce Una roccaforte a Koziegłowy che hai creato è stata rinominata con il titolo Roccaforte di Koziegłowy, più aderente alle convenzioni in uso su Wikipedia in italiano. Puoi continuare a contribuire eseguendo le tue modifiche direttamente qui. Grazie e buon lavoro. --Mtarch11 (msg) 11:46, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]

Ciao, stavo per richiedere la cancellazione di questa voce perché la traduzione era abbastanza incomprensibile. Poi, visto che sicuramente ti eri impegnato (perché la prima parte era abbastanza leggibile), non ho richiesto la cancellazione e ho effettuato alcune modifiche. Per evitare la cancellazione però ho dovuto eliminare alcune parti che non sapevo come tradurre in italiano. Inoltre, vanno inserite le categorie, i portali ecc, e anche il titolo va controllato (è una roccaforte e magari può essere sinonimo di fortezza?) Insomma, non è molto chiara. Chiedo anche a [@ Dave93b] (poi giuro, stamattina non mi sentirai più :D) dato che è già intervenuto prima, se è il caso di lasciarla oppure di trasferirla in sandbox. Ti chiedo, per le prossime voci, magari di utilizzare prima la tua pagina delle prove, magari chiedendo aiuto a qualcuno per completare correttamente la tua traduzione, in modo da poterle spostare quando sono pronte (almeno eviti anche il rischio che qualcuno possa cancellarle!) Grazie mille a entrambi --Mtarch11 (msg) 11:46, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]

Direi che possiamo lasciare lì la voce, per il resto mi raccomando con Przepis di fare tesoro dei messaggi e delle indicazioni che sono state fornite in questa pagina --Dave93b (msg) 12:06, 17 set 2020 (CEST)[rispondi]
Gentile Przepis, a prescindere dalla nazionalità degli utenti che la popolano, un requisito fondamentale della Wikipedia italiana è che le voci siano scritte in un italiano, appunto, il più possibile corretto. Il fatto che io e altri utenti spingiamo su questo aspetto non deve indurti a pensare ad atteggiamenti ostili verso utenti di nazionalità diverse (correggo anche errori di sintassi provenienti da utenze italiane). Pertanto sei pregato di rimanere nell'ambito dei contenuti :) --Dave93b (msg) 01:03, 18 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ciao, la pagina è tradotta veramente male, ti consiglio di lavorarci un po' prima di pubblicare --Ap7189ap 02:02, 18 set 2020 (CEST)[rispondi]
C4 perchè la voce era un mero elenco di attività, in stile curriculum. Wikipedia non è un contenitore di CurriculumVitae. E soprattutto non puoi creare voci e pretendere che poi siano altri a sistemarle, pertanto sei pregato di utilizzare la tua pagina delle prove prima di pubblicare una voce. Grazie --Dave93b (msg) 08:25, 18 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ciao, è molto semplice dovrai chiedere ad altri utenti di controllare il tuo lavoro :) Puoi rivolgerti allo Sportello Informazioni --Dave93b (msg) 08:15, 21 set 2020 (CEST)[rispondi]

Avviso

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Ignacy Zieliński. Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Ignacy Zieliński on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

--Parma1983 03:10, 18 set 2020 (CEST)[rispondi]

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Vecchia sinagoga di Lelów. Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Vecchia sinagoga di Lelów on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Nowe Grodno. Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Nowe Grodno on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Brodziszów. Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Brodziszów on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Live (album Hunter). Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Live (album Hunter) on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

--Parma1983 03:19, 18 set 2020 (CEST)[rispondi]

Varsavia

Ciao. Nelle pagine di wikipedia in italiano occorre scrivere in italiano. Siccome in italiano Warszawa è nota come Varsavia, Polska come Polonia, Zygmunt come Sigismondo ecc., occorre utilizzare i termini conosciuti nella lingua italiana. Ti prego quindi di non insistere, grazie--Parma1983 03:12, 21 set 2020 (CEST)[rispondi]

Prima di tutto cerca di moderarti perché nessuno ti ha maltrattato. In secondo luogo, in italiano la città è conosciuta da tutti come Varsavia, perciò come tale va indicata; capita la stessa identica cosa con Mosca, Londra, Parigi o Vienna, tanto per nominarne qualcuna. Tra l'altro, se a una persona che parla italiano come lingua madre parlassi di Warszawa, non capirebbe nemmeno di che posto tu stessi parlando. Che poi un polacco non lo consideri normale, non è francamente un problema di chi parla italiano--Parma1983 14:33, 21 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ci mancherebbe che un italiano dovesse chiamare Włochy l'Italia per far piacere ai polacchi. Peccato però che nessun italiano si offenda per il fatto che i polacchi la chiamino Włochy, pure su wikipedia. Se intendi continuare con questi interventi volutamente polemici temo che ci dovremo salutare presto--Parma1983 18:01, 21 set 2020 (CEST)[rispondi]
Siamo su wikipedia in lingua italiana, non in wikipedia in lingua polacca. Su wikipedia in italiano si scrive in italiano e si usano i nomi conosciuti in italiano, su wikipedia in polacco si scrive in polacco e si usano i nomi conosciuti in polacco. Su wikipedia in italiano si scrive Varsavia, su wikipedia in polacco si scrive Warszawa. Su wikipedia in italiano si scrive Roma, su wikipedia in polacco si scrive Rzym--Parma1983 23:15, 22 set 2020 (CEST)[rispondi]
I polacchi dovranno farsene una ragione. Ciao, buona serata--Parma1983 23:20, 22 set 2020 (CEST)[rispondi]

Avviso

Gentile Przepis,

al prossimo contributo contrario alle linee guida di Wikipedia scatterà un blocco in scrittura sulla tua utenza, pertanto questo è l'ultimo invito a collaborare in modo costruttivo.

Per favore, rispetta il lavoro altrui: segui le regole e usa il buon senso.

Il tuo modo di approcciarti è un po' troppo aggressivo verso le altre utenze e poco rispettoso delle linee guida di Wikipedia in italiano dove si traducono i termini geografici e si scrive in italiano corrente. Questa è una enciclopedia universale in italiano e pertanto si scrive Polonia, Varsavia, Danzica, Cracovia, Stettino, Lublino. E non, per esempio, Włochy. Non lo capirebbe nessuno dei lettori. --НУРшЯGIO(attenti all'alce HonAw) 17:46, 21 set 2020 (CEST)[rispondi]

Cartellino rosso.
Mi dispiace, eri già stato/a avvisato/a. Il blocco sarà di un giorno.

E un altro invito a considerare che questa è la Wikipedia in lingua italiana. ×°˜`°×ηαη¢у×°˜`°× 17:59, 21 set 2020 (CEST)[rispondi]

Nella lingua italiana - quella adottata da it.wiki - Polska si dice Polonia, Magyarország si dice Ungheria, Sverige si dice Svezia, United Kingdom si dice Regno Unito, e così via. Scriviamo in italiano corrente per lettori che cercano informazioni in lingua italiana corrente. Non mi sembra un concetto tanto difficile da capire. ×°˜`°×ηαη¢у×°˜`°× 22:58, 22 set 2020 (CEST)[rispondi]
Per lo stesso motivo per cui i polacchi chiamano Roma Rzym e nessuno si è mai lamentato. ×°˜`°×ηαη¢у×°˜`°× 23:07, 22 set 2020 (CEST)[rispondi]

Avviso

--Dave93b (msg) 14:16, 23 set 2020 (CEST)[rispondi]

Visto che ci ostiniamo a voler modificare i nomi delle città, quando ti è stato detto che non è possibile, ti fermo per un po' di tempo in modo che tu possa renderti conto di cosa c'è che non va nelle tue azioni. Potrai comunque confrontarti su questa pagina e chiarire ogni dubbio. Grazie --Dave93b (msg) 14:18, 23 set 2020 (CEST)[rispondi]
Quello che ti ostini a non capire è che in Italia tutte le città straniere si traducono, e questo capita nella lingua parlata, a scuola, nei libri ecc.. E la stessa cosa succede all'estero per quanto riguarda le città italiane: ad esempio in inglese Puglia diventa Apulia, e sinceramente a noi italiani non importa. Persino nella Wikipedia polacca Italia viene tradotta Włochy, cosa faccio, vado li e mi lamento? Certo che no, siete liberi di tradurre come volete le nostre città e parole :) Quindi visto che ti trovi su un sito che parla lingua italiana sei pregato di adeguarti. In alternativa, puoi recarti sulla Wikipedia polacca e dedicare ad essa i tuoi contributi. Grazie --Dave93b (msg) 15:35, 23 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ovviamente non tutte :) Facciamo così, i nomi delle città che trovi su Wikipedia Italia non li tocchi, ok? Se sono scritte così è per un motivo preciso e di sicuro non cambieranno. Grazie per la comprensione --Dave93b (msg) 16:40, 23 set 2020 (CEST)[rispondi]
Guarda possiamo andare avanti finchè vuoi, tu i nomi delle città non li modificherai, fattene una ragione :) --Dave93b (msg) 16:44, 23 set 2020 (CEST)[rispondi]
Certo :) Ma non su Wikipedia Italia, grazie per la comprensione --Dave93b (msg) 16:52, 23 set 2020 (CEST)[rispondi]